The 1975 - Guys - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 1975 - Guys




Guys
Парни
I was missing the guys (I was missing the guys)
Я скучал по парням скучал по парням)
In my rented apartment
В своей съемной квартире
You'd think I'd have realised
Можно подумать, я бы понял это
But I didn't for quite sometime
Но я не понимал довольно долго
Started wetting my eyes (Started wetting my eyes)
Мои глаза начали слезиться (Мои глаза начали слезиться)
'Cause I'm soft in that department
Потому что я сентиментален в этом плане
Right then I realised
Именно тогда я понял
You're the love of my life
Ты любовь всей моей жизни
The moment that you took my hand
Тот момент, когда ты взяла меня за руку
Was the best thing that ever happened, yeah
Был лучшим, что когда-либо случалось, да
The moment that we started a band
Тот момент, когда мы создали группу
Was the best thing that ever happened
Был лучшим, что когда-либо случалось
And I wish that we could do it again
И я хотел бы, чтобы мы могли сделать это снова
It was the best thing that ever happened to me
Это было лучшее, что когда-либо случалось со мной
It was the best thing that ever happened to me
Это было лучшее, что когда-либо случалось со мной
It was the best thing that ever happened
Это было лучшее, что когда-либо случалось
I took a zoot outside
Я вышел покурить косяк
In my coat's secret compartment
В потайном кармане моего пальто
I hear a song and start to cry
Я слышу песню и начинаю плакать
Pretend it's smoke that's in my eye
Делаю вид, что это дым попал в глаза
I don't know why I'm surprised
Я не знаю, почему я удивлен
'Cause we all shared one apartment
Ведь мы все делили одну квартиру
Man, they were the golden times
Чувак, это были золотые времена
They were the best of my life
Это были лучшие времена в моей жизни
The moment that you took my hand
Тот момент, когда ты взяла меня за руку
Was the best thing that ever happened, yeah
Был лучшим, что когда-либо случалось, да
The moment that we started a band
Тот момент, когда мы создали группу
Was the best thing that ever happened
Был лучшим, что когда-либо случалось
Oh, the first time we went to Japan
О, наш первый визит в Японию
Was the best thing that ever happened
Был лучшим, что когда-либо случалось
And I wish that we could do it again
И я хотел бы, чтобы мы могли сделать это снова
You guys are the best thing that ever happened to me
Вы, ребята, лучшее, что когда-либо случалось со мной
You guys are the best thing that ever happened to me
Вы, ребята, лучшее, что когда-либо случалось со мной
You guys are the best thing that ever happened
Вы, ребята, лучшее, что когда-либо случалось
(That ever happened, that ever happened)
(Что когда-либо случалось, что когда-либо случалось)
You guys are the best thing that ever happened to me
Вы, ребята, лучшее, что когда-либо случалось со мной
(That ever happened, that ever happened)
(Что когда-либо случалось, что когда-либо случалось)
You guys are the best thing that ever happened
Вы, ребята, лучшее, что когда-либо случалось





Writer(s): Matthew Healy, Adam Hann, Ross Macdonald, George Daniel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.