The 1975 - Heart Out (Live From The O2, London. 16.12.16) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 1975 - Heart Out (Live From The O2, London. 16.12.16)




Heart Out (Live From The O2, London. 16.12.16)
Вылей Душу (Живое выступление в O2, Лондон. 16.12.16)
Rushing in a small town
Спешка в маленьком городке,
I forgot to call you
Я забыл тебе позвонить.
Running low on know how
На исходе моя смекалка,
This beats made for two
Этот бит создан для двоих.
'Cause I remember that I like you
Ведь я помню, что ты мне нравишься,
No matter what I found
Несмотря ни на что.
She said, "It's nice to have your friends round
Она сказала: "Приятно, когда твои друзья приходят в гости,
We're watching a television with no sound"
Мы смотрим телевизор без звука".
It's just you and I, tonight
Сегодня вечером только ты и я,
Why don't you figure my heart out?
Почему бы тебе не разгадать мое сердце?
It's just you and I, tonight
Сегодня вечером только ты и я,
Why don't you figure my heart out?
Почему бы тебе не разгадать мое сердце?
Push your lack of chest out
Расправь свою впалую грудь,
Look at my hair
Посмотри на мои волосы.
Gotta love the way you love yourself
Надо любить то, как ты любишь себя,
Your obsession with rocks and brown
Твоя одержимость камнями и коричневым цветом
And fucking the whole town's a reflection on your mental health
И перетрах со всем городом отражение твоего психического здоровья.
'Cause I remember when I found you
Ведь я помню, как нашел тебя,
Much younger than you are now
Гораздо моложе, чем ты сейчас.
And once we started having friends round
И как только у нас начали появляться друзья,
You created a television of your mouth
Ты сделала из своего рта телевизор.
It's just you and I, tonight
Сегодня вечером только ты и я,
Why don't you figure my heart out?
Почему бы тебе не разгадать мое сердце?
It's just you and I, tonight
Сегодня вечером только ты и я,
Why don't you figure my heart out?
Почему бы тебе не разгадать мое сердце?
You got something to say?
Тебе есть что сказать?
Why don't you speak it out loud, instead of living in your head?
Почему бы тебе не высказаться вслух, вместо того, чтобы жить в своей голове?
It's always the same
Это всегда одно и то же.
Why don't you take your heart out, instead of living in your head?
Почему бы тебе не вырвать свое сердце, вместо того, чтобы жить в своей голове?
It's just you and I, tonight
Сегодня вечером только ты и я,
Why don't you figure my heart out?
Почему бы тебе не разгадать мое сердце?
It's just you and I, tonight
Сегодня вечером только ты и я,
Why don't you figure my heart out?
Почему бы тебе не разгадать мое сердце?





Writer(s): MATTHEW HEALY, ROSS MACDONALD, ADAM HANN, GEORGE DANIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.