Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love It If We Made It (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Love It If We Made It (Live aus dem Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
We're
fucking
in
a
car,
shooting
heroin
Wir
ficken
in
einem
Auto,
spritzen
Heroin
Saying
controversial
things
just
for
the
hell
of
it
Sagen
kontroverse
Dinge,
einfach
nur
so
zum
Spaß
Selling
melanin
and
then
suffocate
the
black
men
Verkaufen
Melanin
und
ersticken
dann
die
schwarzen
Männer
Start
with
misdemeanours
and
we'll
make
a
business
out
of
them
Fangen
mit
Vergehen
an
und
machen
ein
Geschäft
daraus
We
can
find
out
the
information,
access
all
the
applications
Wir
können
die
Informationen
herausfinden,
auf
alle
Anwendungen
zugreifen
That
are
hardening
positions
based
on
miscommunication
Die
verhärtete
Positionen
basierend
auf
Fehlkommunikation
verstärken
Oh,
fuck
your
feelings!
Truth
is
only
hearsay
Oh,
scheiß
auf
deine
Gefühle!
Wahrheit
ist
nur
Hörensagen
We're
just
left
to
decay,
modernity
has
failed
us
Wir
sind
nur
noch
zum
Verfall
bestimmt,
die
Moderne
hat
uns
im
Stich
gelassen
I'd
love
it
if
we
made
it
Ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Ja,
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
I'd
love
it
if
we
made
it
Ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Ja,
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
(Ah,
fuck!)
(Ah,
verdammt!)
"Poison
me,
daddy,"
I
got
the
Jones,
right
through
my
bones
"Vergifte
mich,
Daddy",
ich
habe
den
Schmacht,
direkt
durch
meine
Knochen
Write
it
on
a
piece
of
stone,
a
beach
of
drowning
three-year
olds
Schreib
es
auf
einen
Stein,
ein
Strand
ertrinkender
Dreijähriger
Rest
in
peace
Lil
Peep,
the
poetry
is
in
the
streets
Ruhe
in
Frieden,
Lil
Peep,
die
Poesie
ist
auf
den
Straßen
Jesus
save
us!
Modernity
has
failed
us
Jesus,
rette
uns!
Die
Moderne
hat
uns
im
Stich
gelassen
And
I'd
love
it
if
we
made
it
(louder!)
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
(lauter!)
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Ja,
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
And
I'd
love
it
if
we
made
it
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Ja,
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Ja,
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
And
I'd
love
it
if
we
made
it
(oh)
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
(oh)
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Ja,
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
I'd
love
it
if
we
made
it
Ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
Tell
me
something
I
didn't
know
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
wusste
Consultation,
degradation
Beratung,
Erniedrigung
Fossil
fueling,
masturbation
Fossile
Brennstoffe,
Masturbation
Immigration,
liberal
kitsch
Einwanderung,
liberaler
Kitsch
Kneeling
on
a
pitch
Auf
dem
Spielfeld
knien
"I
moved
on
her
like
a
bitch,"
excited
to
be
indicted
"Ich
machte
mich
an
sie
ran
wie
ein
Miststück",
aufgeregt,
angeklagt
zu
werden
Unrequited
house
with
seven
pools,
"Thank
you,
Kanye,
very
cool!"
Unerwidertes
Haus
mit
sieben
Pools,
"Danke,
Kanye,
sehr
cool!"
War
has
been
incited,
and
guess
what?
You're
all
invited
Der
Krieg
wurde
angezettelt,
und
rate
mal?
Ihr
seid
alle
eingeladen
And
you're
famous,
modernity
has
failed
us
Und
du
bist
berühmt,
die
Moderne
hat
uns
im
Stich
gelassen
And
I'd
love
it
if
we
made
it
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
Yes,
I'd
love
it
if
we
made
it
Ja,
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
And
I'd
love
it
if
we
made
it
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
Tell
me
something
I
didn't
know
(I'd
love
it
if
we
made
it)
Sag
mir
etwas,
das
ich
nicht
wusste
(Ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen)
And
I'd
love
it
if
we
made
it
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
And
I'd
love
it
if
we
made
it
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
And
I'd
love
it
if
we
made
it
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
And
I'd
love
it
if
we
made
it
Und
ich
würde
es
lieben,
wenn
wir
es
schaffen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ross Stewart Macdonald, Adam Brian Thomas Hann, Matthew Timothy Healy, George Bedford Daniel
1
The 1975 (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
2
Oh Caroline (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
3
Part of the Band (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
4
Happiness (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
5
All I Need To Hear (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
6
I’m In Love With You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
7
fallingforyou (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
8
I Like America & America Likes Me (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
9
When We Are Together (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
10
TOOTIMETOOTIMETOOTIME (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
11
About You (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
12
Me & You Together Song (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
13
Somebody Else (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
14
Robbers (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
15
Love It If We Made It (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
16
Paris (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
17
The Sound (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
18
Sex (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
19
Give Yourself a Try (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
20
Consumption (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
21
Roadkill (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
22
Looking For Somebody (To Love) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
23
If You're Too Shy (Let Me Know) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
24
It's Not Living (If It's Not With You) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
25
I Always Wanna Die (Sometimes) (Live from Madison Square Garden, New York, 07.11.22)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.