Paroles et traduction The 1975 - Playing On My Mind
Will
I
live
and
die
in
a
band?
Буду
ли
я
жить
и
умру
в
группе?
My
consciousness
controls
my
hand
Мое
сознание
управляет
моей
рукой
She
can't
swim
very
well
Она
не
очень
хорошо
плавает
(No,
but
you
wouldn't
be
able
to
tell)
(Нет,
но
вы
бы
не
смогли
сказать
наверняка)
Let's
find
something
to
watch,
then
watch
our
phones
for
half
the
time
Давайте
найдем,
что
посмотреть,
а
потом
половину
времени
будем
смотреть
на
наши
телефоны
When
we
go
for
food,
you
have
yours
and
I'll
have
mine
Когда
мы
пойдем
за
едой,
ты
будешь
есть
свою,
а
я
- свою
It
says,
"Don't
take
these
pills
if
you've
been
drinking
any
wine"
Там
написано:
"Не
принимайте
эти
таблетки,
если
вы
пили
вино".
Oh,
these
things,
they
have
been
playing
on
my
mind
О,
эти
вещи,
они
крутились
у
меня
в
голове
These
things,
they
have
been
playing
on
my
mind
Эти
вещи,
они
крутились
у
меня
в
голове
I
think
I've
seen
the
side
of
every
road
Мне
кажется,
я
видел
обочины
всех
дорог
They
all
lead
somewhere,
I've
been
told
Мне
говорили,
что
все
они
куда-то
ведут
Will
I
get
divorced
when
I'm
old?
Разведусь
ли
я,
когда
состарюсь?
(Oh,
why
am
I
always
cold?)
(О,
почему
мне
всегда
холодно?)
And
I
met
one
of
your
friends,
and
it
was
dead
nice
И
я
встретил
одного
из
твоих
друзей,
и
это
было
чертовски
приятно
He
was
fine,
but
he
said
С
ним
все
было
в
порядке,
но
он
сказал
"Things
that
interest
me
exist
outside
of
space
and
time"
"Вещи,
которые
меня
интересуют,
существуют
вне
пространства
и
времени"
Now,
I
know
I
should've
left
it,
but
who
says
that?
What
a
sigh
Теперь
я
знаю,
что
мне
следовало
оставить
это,
но
кто
это
сказал?
Какой
вздох
It
all
kicked
off
and
it's
been
playing
on
my
mind
Все
это
началось,
и
с
тех
пор
крутится
у
меня
в
голове
The
whole
thing
has
been
playing
on
my
mind
Все
это
крутилось
у
меня
в
голове
I
think
it's
strange
that
I
still
call
you
Мне
кажется
странным,
что
я
все
еще
звоню
тебе
When
I've
got
nothing
to
say
Когда
мне
нечего
сказать
The
truth
is
that
I
still
adore
you
Правда
в
том,
что
я
все
еще
обожаю
тебя
And
nothing
really
matters
anyway
И
все
равно
на
самом
деле
ничто
не
имеет
значения
But
I
won't
get
clothes
online
'cause
I
get
worried
about
the
fit
Но
я
не
буду
покупать
одежду
онлайн,
потому
что
беспокоюсь
о
посадке
But
that
rule
don't
apply
concerning
my
relationships
Но
это
правило
не
распространяется
на
мои
отношения
See,
I
keep
getting
this
stuff
wrong,
take
me
out,
put
me
on
Видишь,
я
продолжаю
все
понимать
неправильно,
вытащи
меня,
надень
на
меня
Oh,
these
things,
they
have
been
playing
on
my
mind
О,
эти
вещи,
они
крутились
у
меня
в
голове
The
whole
thing
has
been
playing
on
my
mind
Все
это
крутилось
у
меня
в
голове
Oh,
it's
all
been
just
playing
on
my
mind
О,
все
это
просто
крутилось
у
меня
в
голове
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.