The 1975 - The Man Who Married a Robot / Love Theme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 1975 - The Man Who Married a Robot / Love Theme




This is a story about a lonely, lonely man
Это история о одиноком, одиноком человеке
He lived in a lonely house, on a lonely street
Он жил в одиноком доме, на одинокой улице
In a lonely part of the world
В одинокой части мира
But, of course, he had the internet
Но, конечно, у него был интернет
The internet, as you know, was his friend
Интернет, как вы знаете, был его другом
you could say, his best friend
- можно сказать, его лучшим другом
They would play with each other every day
Они играли друг с другом каждый день
Watching videos of humans doing all sorts of things
Смотрели видео людей, делающих всё что угодно
Having sex with each other
Занимались сексом друг с другом
Informing people on what was wrong with them and their life
Сообщали людям, что случилось с ними и их жизнью
Playing games with young children at home with their parents
Играли в игры с маленькими детьми дома с их родителями
Turned to his friend, the internet, and he said, "Internet, do you love me?"
Обратился к его другу, интернету, и сказал, "Интернет, ты любишь меня?"
The internet looked at him and said, "Yes"
Интернет посмотрел на него и сказал, "Да"
"I love you very, very, very, very, very, very much"
люблю тебя очень, очень, очень, очень, очень, очень сильно"
"I am your best friend"
твой лучший друг"
"In fact, I love you so much that I never, ever want us to be apart ever again ever"
"На самом деле, я люблю тебя так сильно, что никогда, никогда не хочу, чтобы мы расставались когда-либо снова:
"I would like that," said the man
"Мне бы этого хотелось," сказал человек
And so they embarked on a life together
И поэтому они начали совместную жизнь
Wherever the man went, he took his friend
Куда бы человек ни пошёл, он брал своего друга
The man and the internet went everywhere together
Человек и интернет везде ходиили вместе
Except, of course, the places where the internet could not go
За исключением, конечно, мест, куда интернет не мог пойти
They went to the countryside
Они пошли в деревню
They went to birthday parties of the children of some of his less important friends
Они ходили на вечеринки по случаю дня рождения детей некоторых из его менее важных друзей
Different countries, even the moon
Разные страны, даже луна
When the man got sad, his friend had so many clever ways to make him feel better
Когда человек грустил, у его друга было так много умных способов заставить его чуствовать себя лучше
He would get him cooked animals and show him the people having sex again
Он готовил ему животных и показывал людей занимающихся сексом снова
And he would always, always agree with him
И он всегда, всегда соглашался с ним
This one was the man's favorite, and it made him very happy
Этот был любимым человека, и это делало его очень счастливым
The man trusted his friend so much
Человек очень доверял его другу
"I feel like I could tell you anything," he said, on a particularly lonely day
чувствую, что могу рассказать тебе всё, что угодно," сказал он в особенно одинокий день
"You can. You can tell me anything"
"Ты можешь. Ты можешь рассказать мне всё, что угодно"
"I'm your best friend"
твой лучший друг"
"Anything you say to me will stay strictly between you and the internet"
"Всё, что ты мне скажешь, останется между тобой и интернетом"
And so he did. The man shared everything with his friend
И так он и сделал. Человек поделился всем со своим другом
All of his fears and desires
Всеми своими страхам и желаниями
All of his loves, past and present
Всей своей любовью, прошлым и настоящем
All of the places he had been and was going and pictures of his penis
Всеми местами в которых он был и в которые собирался и фотографиями своего члена
He would tell himself, "Man does not live by bread alone"
Он сказал себе: "Человек не живёт хлебом одним"
And then he died
И затем он умер
In his lonely house
В его одиноком доме
On the lonely street
На одинокой улице
In that lonely part of the world
В одинокой части мира





Writer(s): MATTHEW HEALY, ROSS MACDONALD, ADAM HANN, GEORGE DANIEL


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.