The 1975 - The Sound - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 1975 - The Sound




Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
I can't believe I forgot your name
Я не могу поверить, что забыл твое имя
Oh baby won't you come again?
О, детка, ты не придешь снова?
She said "I've got a problem with your shoes and your tunes
Она сказала: У меня проблема с твоей обувью и твоими мелодиями.
But I might move in and I thought that you were straight
Но я мог бы переехать, и я думал, что ты натурал
Now I'm wondering"
Теперь мне интересно"
You're so conceited
Ты такой тщеславный
I said that I love you
Я сказал, что люблю тебя
What does it matter if I lie to you?
Какая разница, если я солгу тебе?
I don't regret it but I'm glad that we're through
Я не жалею об этом, но я рад, что мы прошли
So don't you tell me that you just don't get it
Так что не говорите мне, что вы просто не понимаете
'Cause I know you
Потому что я знаю тебя
And I know when you're around 'cause I know the sound
И я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
It's not about reciprocation it's just all about me
Дело не во взаимности, а во мне
A sycophantic, prophetic, Socratic junkie wannabe
Подхалимский, пророческий, сократический наркоман, подражатель
And there's so much skin to see
И так много кожи, чтобы увидеть
A simple Epicurean Philosophy
Простая эпикурейская философия
And you say I'm such a cliche
И ты говоришь, что я такой клише
I can't see the difference in it either way
Я не вижу разницы в этом в любом случае
And we left things to protect my mental health
И мы оставили вещи, чтобы защитить мое психическое здоровье
But you call me when you're bored
Но ты звонишь мне, когда тебе скучно
And you're playing with yourself
И ты играешь с собой
You're so conceited
Ты такой тщеславный
I said that I love you
Я сказал, что люблю тебя
What does it matter if I lie to you?
Какая разница, если я солгу тебе?
I don't regret it but I'm glad that we're through
Я не жалею об этом, но я рад, что мы прошли
So don't you tell me that you just don't get it
Так что не говорите мне, что вы просто не понимаете
'Cause I know you
Потому что я знаю тебя
And I know when you're around 'cause I know the sound
И я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца
Well I know when you're around 'cause I know the sound
Ну, я знаю, когда ты рядом, потому что я знаю звук
I know the sound, of your heart
Я знаю звук твоего сердца





Writer(s): DANIEL GEORGE BEDFORD, HANN ADAM BRIAN THOMAS, DANIEL GEORGE BEDFORD, HANN ADAM BRIAN THOMAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.