The 1975 - Wintering - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 1975 - Wintering




Wintering
Зимовка
Yeah, it's just like– it should start
Да, это как... это должно начинаться
It just– it should just come straight in
Это просто... это должно сразу же вступать
And just be like
И быть просто как
She walks down the stairs, feeling herself
Она спускается по лестнице, чувствуя себя
Lookin' like she just won a court case
Выглядя так, будто только что выиграла дело в суде
He's got a funny way of using the same four chords for every song he makes
У него забавная манера использовать одни и те же четыре аккорда для каждой песни, которую он пишет
And he's called Bill and he plays with words like a skill
И его зовут Билл, и он играет словами, как бог
Yeah, he's pretty great
Да, он чертовски хорош
He said his official friend died 'cause of a fish he ate
Он сказал, что его официальный друг умер из-за рыбы, которую съел
Yeah, she's called Hannah and she plays the Joanna
Да, ее зовут Ханна, и она играет Джоанну
Grade eight but she's got no soul
Восьмой класс, но у нее нет души
John's obsessed with fat ass and he's ten years old
Джон одержим толстыми задницами, а ему десять лет
Oh, Dad's an Otis Redding at a wedding type guy
О, папа это Отис Реддинг на свадьбе
With the best voice you ever heard
С лучшим голосом, который ты когда-либо слышала
He said, "Give me a date I can work on, my heart hurts"
Он сказал: "Назови мне дату, над которой я могу поработать, у меня болит сердце"
I get home on the 23rd
Я вернусь домой 23-го
I drive up on the 23rd
Я подъеду 23-го
And I bumped into Julie in the co-op
И я наткнулся на Джули в кооперативе
She asked how the family's been
Она спросила, как поживает семья
I said, "Alex is a sculptor and Olivia's been a vegan since ten
Я сказал: "Алекс скульптор, а Оливия веган с десяти лет
While Vin wears dresses while Debbie coalesces
В то время как Вин носит платья, Дебби объединяется
In a fleece that doesn't work
В флиске, который не работает
And I'll be givin' my chair to my mum 'cause her back hurts"
И я отдам свой стул маме, потому что у нее болит спина"
I get home on the 23rd (yeah, the snare rim sounds good)
Я вернусь домой 23-го (да, обод малого барабана звучит хорошо)
Yeah, I drive up on the 23rd (yeah, yeah)
Да, я подъеду 23-го (да, да)
Now Mum's not a fan of that line about her back
Теперь мама не в восторге от этой реплики про ее спину
She said it makes her sound frumpy and old
Она сказала, что это выставляет ее старой и непривлекательной
I said, "Woman, you are 64 years old"
Я сказал: "Женщина, тебе 64 года"
Now stop the percussion, I wanna have a discussion
А теперь останови перкуссию, я хочу поговорить
And it's Christmas so this is gonna be a nightmare
И это Рождество, так что это будет кошмар
I just came for the stuffin', not to argue 'bout nothin' but mark my words
Я пришел только за начинкой, а не для того, чтобы спорить о ерунде, но заметь мои слова
I'll be home on the 23rd (yeah, the snare rim sounds good)
Я буду дома 23-го (да, обод малого барабана звучит хорошо)
Yeah, I drive up on the 23rd
Да, я подъеду 23-го
Oh, I come home on the 23rd (yeah)
О, я приеду домой 23-го (да)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.