The 2 Live Crew - Bill So Horny - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 2 Live Crew - Bill So Horny




Bill So Horny
Билл такой озабоченный
() = sampled words
() = слова из семпла
(What'll we get for ten dollars?)
(Что мы получим за десять долларов?)
(Every t'ing you want.)
(Всё, что хочешь.)
(Everything?)
(Всё?)
(Every t'ing)
(Всё)
BILL: Monica?
БИЛЛ: Моника?
MONICA: Yes, Bill?
МОНИКА: Да, Билл?
B: Monica, what would you do for a job here at the White House?
Б: Моника, что бы ты сделала ради работы здесь, в Белом доме?
M: I'd do anything, Bill.
М: Я бы сделала всё, Билл.
B: Really?
Б: Правда?
M: Mm-hm.
М: Угу.
B: Well, do you swallow?
Б: Ну, а глотаешь?
M: I sure do, Bill.
М: Конечно, Билл.
B: You do?
Б: Глотаешь?
M: Mm-hm.
М: Угу.
B: Well, what would you do with this cigar?
Б: А что бы ты сделала с этой сигарой?
M: Well why don't you let me show you, Billy.
М: А почему бы тебе не дать мне показать, Билли.
(Ooh! Don't do that, baby! Ahh!)
(Ох! Не делай этого, детка! Ааах!)
(Hold on this! Oh, sock it to me! Aaah!)
(Держись за это! О, давай, детка! Ааа!)
Chorus (repeated during breakdowns)
Припев (повторяется во время брейкдаунов)
(Ahh! Me so horny!)
(Ааа! Я так возбуждён!)
(Me love you long time!)
люблю тебя давно!)
Verse 1: Brother Marquis
Куплет 1: Брат Маркиз
Sittin' in my office with my dick on hard
Сижу в своём кабинете с твёрдым членом,
Fuckin' all the interns 'cause I'm the boss
Трахаю всех стажёрок, потому что я босс.
Picked up the telephone to call one of my bitches
Схватил телефон, чтобы позвонить одной из своих сучек,
Said, "What's up, Monica baby? Can you come and kiss it?"
Сказал: "Как дела, Моника, детка? Можешь прийти и пососать?"
She arrived at the White House, knocked on the door,
Она приехала в Белый дом, постучала в дверь,
Threw her draws on the floor and said "Fuck me!" like a whore
Бросила трусики на пол и сказала: "Трахни меня!" как шлюха.
"I'm a freak in heat, a dog without warning!
разгоряченная штучка, собака без предупреждения!
Your dick is much bigger than Vernon Jordan's."
Твой член намного больше, чем у Вернона Джордана."
Chorus
Припев
BILL (during chorus): Now Monica ... Monica, c'mon, let's go into the
БИЛЛ (во время припева): Моника... Моника, давай, пойдём в Овальный
Oval Office, girl. I just wanna break you off a lil' somethin' ... Come
кабинет, девочка. Я просто хочу тебе кое-что дать... Пойдём
On now, let's go ... well, you know we can go half on it, baby ...
же, пойдём... ну, ты же знаешь, мы можем поделить это пополам, детка...
Verse 2: Fresh Kid Ice
Куплет 2: Фреш Кид Айс
Gore always asks him why he sexes so much
Гор всегда спрашивает его, почему он так много трахается,
It's the perks of being Prez; you always get a nut
Это привилегии президента; ты всегда получаешь свою порцию.
Since you're married to Tipper, you shouldn't be sad
Раз уж ты женат на Типпер, тебе не стоит грустить,
Don't tell Hilary so she won't get mad
Не говори Хилари, чтобы она не разозлилась.
'Cause you know she'll be disgusted if he ever gets busted
Потому что ты знаешь, она будет в отвращении, если его когда-нибудь поймают,
And Newt will be mad 'cause he didn't get the ass
А Ньюту будет обидно, потому что он не получил задницу.
He's a Prez in heat, a freak without warning
Он разгоряченный президент, извращенец без предупреждения,
He loves oral sex, 'cause Bill so horny!
Он любит оральный секс, потому что Билл такой озабоченный!
Chorus
Припев
BILL (during chorus): Oh, Monica, I want you to come over here
БИЛЛ (во время припева): О, Моника, я хочу, чтобы ты подошла сюда
And break me off in the Oval Office, now ... di-did you bring your
и отымела меня в Овальном кабинете, сейчас... ты принесла свои
Presidential knee-pads? I'm ready to get my freak on, girl, I don't
президентские наколенники? Я готов начать извращаться, девочка, не знаю, как ты...
Know about you ... I'm not a player no more, girl ... naw, I just
Я больше не игрок, девочка... нее, я просто
Crush a lot ...
много кого давлю...
Verse 3: Brother Marquis
Куплет 3: Брат Маркиз
You can say I'm a pervert or a desperate motherfucker
Можешь назвать меня извращенцем или отчаявшимся ублюдком,
I'll hook you up with Paula and let you do each other
Я сведу тебя с Паулой, и вы займётесь друг другом.
I'll play with your mind just like it's a game
Я буду играть с твоим разумом, как будто это игра,
I'll call my homie Vernon so we can run a "train"
Я позвоню своему корешу Вернону, чтобы мы могли устроить "поезд".
And fuck Linda Tripp, 'cause I hate that bitch
И трахнуть Линду Трипп, потому что я ненавижу эту суку,
I even got her on tape sucking on my dick
У меня даже есть запись, как она сосёт мой член.
I'm a freak in heat, a dog without warning
Я разгоряченная штучка, собака без предупреждения,
Hilary's my wife, but Monica baby, you're my woman
Хилари моя жена, но Моника, детка, ты моя женщина.
Chorus
Припев
BILL (during chorus): Oh Monica ... oh, I can't believe it's so
БИЛЛ (во время припева): О, Моника... о, не могу поверить, что это так
Good, girl ... I'm gonna have to take you to the next Democratic
хорошо, девочка... Мне придётся взять тебя на следующий съезд Демократической
Convention ... so you can hook up all the fellas ... this'll be good
партии... чтобы ты могла обслужить всех парней... это будет хорошо
For some vogues ... I can't believe this ... ohhh God ...
для некоторых модников... Я не могу в это поверить... ооо, Боже...
Breakdown:
Брейкдаун:
(Mixx cuts and scratches "Hey, what's the matter, baby?")
(Микс порезал и поскрёб "Эй, что случилось, детка?")
Chorus
Припев
BILL (during chorus): Oh Monica, that's ... oh, that feels so goood!
БИЛЛ (во время припева): О, Моника, это... о, это так хорошо! Ох!
Ohh! Oh yes, ohhh! Oh! Ohh! Ohhhh! Oh yeah ... ohhh ... oh
О да, ох! О! Ох! Ооо! О да... ох... о
Yes! Oh ...
да! О...
Verse 4: Fresh Kid Ice
Куплет 4: Фреш Кид Айс
It's true you weren't employed until you met Bill
Это правда, что ты была безработной, пока не встретила Билла,
He made you an intern, and you ratted still
Он сделал тебя стажёркой, а ты всё равно настучала.
You tell your parents that he turned you out
Ты говоришь своим родителям, что он тебя развратил
In the Oval Office of the White House
В Овальном кабинете Белого дома.
You said it yourself, you like it like he do
Ты сама сказала, тебе нравится, как он это делает,
You put your lips on his cigar, and kissed it too
Ты приложила губы к его сигаре и тоже поцеловала её.
He's a freak in heat; Janet Reno didn't warn 'em
Он разгоряченная штучка; Джанет Рено их не предупредила,
He loves oral sex, 'cause Bill so horny!
Он любит оральный секс, потому что Билл такой озабоченный!
Chorus
Припев
Outro (repeated till end of track):
Ауттро (повторяется до конца трека):
(Fuckie suckie)
(Отсосик)
(Me fuckie suckie)
отсосик)
BILL (during chorus and outro): Monica, I can't believe you did this
БИЛЛ (во время припева и ауттро): Моника, я не могу поверить, что ты это
To me! I gave you a job, woman! Dammit, why did you do this to me?
сделала со мной! Я дал тебе работу, женщина! Чёрт возьми, зачем ты это сделала?
Now what's America gonna think? I mean, it could've just been me,
Что теперь подумает Америка? Я имею в виду, это могло быть только между мной,
You, and my wife Hilary! No one had to know! You didn't have to go
тобой и моей женой Хилари! Никто не должен был знать! Тебе не нужно было
Tell everybody, now! Ken Starr's on my case and ... bringin' up all
всем рассказывать! Кен Старр теперь на моём хвосте и... поднимает всю эту
That Linda Tripp and Paula Jones and ... Jennifer Flowers stuff! My
историю с Линдой Трипп и Паулой Джонс и... Дженнифер Флауэрс! Моя
Wife won't even talk to me! Hilary! Hilary! Hilary -- Chelsea, tell
жена даже не разговаривает со мной! Хилари! Хилари! Хилари Челси, скажи
Your mom I'm talking to her! Hilary, talk to me, dammit! Cone on,
своей маме, что я с ней разговариваю! Хилари, поговори со мной, чёрт возьми!
Say somethin'! I'll blow somethin' up if you don't talk to me,
Давай, скажи что-нибудь! Я что-нибудь взорву, если ты не поговоришь со мной,
Woman! I can't believe this! ... My career's in shambles ... but I
женщина! Я не могу в это поверить!... Моя карьера в руинах... но я
Still love America!
всё ещё люблю Америку!
(Me so horny)
так возбуждён)





Writer(s): chris wong won


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.