Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ghetto Bass II
Ghetto Bass II
Ghetto
Style
Dee-Jays!
Ghetto-Style-DJs!
Don't
touch
that
stereo!
Fass
nicht
an
das
Stereo!
What's
up,
party
people,
we're
back
again
Was
geht,
Partyvolk,
wir
sind
wieder
da
Bringin'
you
the
message
from
some
of
our
friends
Überbringen
euch
die
Botschaft
von
ein
paar
Freunden
They're
the
funkiest
crew
from
the
heart
of
the
city
Die
funkieste
Crew
aus
dem
Herzen
der
Stadt
When
the
amps
are
on,
they'll
take
no
pity
Wenn
die
Amps
an
sind,
gibt's
kein
Erbarmen
'Cause
Ghetto
has
the
style
that
has
the
girls
jockin'
Weil
Ghetto
den
Style
hat,
der
die
Mädels
heiß
macht
When
you
talk
about
the
system,
all
you
say
is
"Rockin'!
Wenn
du
über
das
System
sprichst,
sagst
du
nur
"Rockin'!"
"Others
hear
the
name,
then
scream
out
loud
Andere
hören
den
Namen
und
schreien
laut
'Cause
they
are
known
to
move
the
crowd
Weil
sie
bekannt
sind,
die
Crowd
zu
bewegen
When
you
hear
the
sound,
they'll
stop
and
wonder
Wenn
du
den
Sound
hörst,
bleiben
sie
stehen
und
staunen
Then
gaze
upon
the
speaker,
the
wall
of
thunder
Dann
starren
sie
auf
die
Boxen,
die
Wand
des
Donners
Standin'
on
the
ground,
3 stories
high
Stehend
auf
dem
Boden,
drei
Stockwerke
hoch
The
deepest
bass
and
the
real
fresh
high
Der
tiefste
Bass
und
der
richtig
frische
High
So
step
off
your
throne;
they're
on
the
loose
Also
steig
runter
von
deinem
Thron;
sie
sind
unterwegs
The
DJ's
from
Miami
with
all
the
juice
Die
DJs
aus
Miami
mit
dem
ganzen
Juice
So
consider
yourself
warned;
they're
back
on
the
case:
Also
sei
gewarnt;
sie
sind
wieder
da:
It's
Luke
Skyywalker
and
the
Ghetto
Style
Bass!
Es
sind
Luke
Skyywalker
und
der
Ghetto-Style-Bass!
To
some,
"Ghetto"
is
a
name;
to
others
a
tradition
Für
einige
ist
"Ghetto"
ein
Name;
für
andere
Tradition
In
the
city
of
boom,
ther
can
never
be
an
addition
In
der
Stadt
des
Booms
kann
es
nie
einen
Zuwachs
geben
Of
any
of
the
DJ's
to
rock
the
land
Von
irgendeinem
der
DJs,
die
das
Land
rocken
Like
the
ones
from
the
city
and
the
boys
from
Pac-Jam
Wie
die
aus
der
Stadt
und
die
Jungs
von
Pac-Jam
Handsome
Harry,
you
know
the
brother
was
strong
Handsome
Harry,
du
weißt,
der
Bruder
war
stark
He
ain't
dared
any
man
to
get
him
wrong
Er
hat
keinen
Mann
gewagt,
ihn
falsch
zu
verstehen
L.A.
Jay,
this
young
brother
doesn't
play
L.A.
Jay,
dieser
junge
Bruder
macht
keine
Späße
He'll
strong-arm
any
sucker
who
gets
in
his
way
Er
nimmt
jeden
Depp
zur
Brust,
der
ihm
in
die
Quere
kommt
Baby
Ced,
Liberty
City
born
and
bred
Baby
Ced,
in
Liberty
City
geboren
und
aufgewachsen
Always
known
for
the
knowledge
and
sense
of
the
head
Immer
bekannt
für
Wissen
und
Verstand
Disco
Gene,
he's
reunited
with
the
team
Disco
Gene,
er
ist
wieder
mit
dem
Team
vereint
He
was
gone
for
a
while,
but
back
in
the
swing
of
things
Er
war
eine
Weile
weg,
aber
jetzt
wieder
im
Spiel
Amazing
Chico,
a
king
to
his
trade
Amazing
Chico,
ein
König
seines
Fachs
Known
as
Bernie
B.
on
9-1-7
Bass
Bekannt
als
Bernie
B.
auf
9-1-7
Bass
And
G.I.
Joe,
who
has
the
girls
by
the
row
Und
G.I.
Joe,
der
die
Mädels
reihenweise
hat
He
always
gets
cased
'cause
his
game
is
gettin'
slow
Er
wird
immer
angesprochen,
weil
sein
Spiel
langsam
wird
And
last
but
not
least,
marvelous
J.P.,
Und
last
but
not
least,
der
wunderbare
J.P.,
And
we
can't
forget
Cisco
- we're
glad
you
are
free
Und
wir
dürfen
Cisco
nicht
vergessen
- wir
sind
froh,
dass
du
frei
bist
So
one
day
to
your
kids
you
will
tell
the
story
Eines
Tages
wirst
du
deinen
Kids
die
Geschichte
erzählen
Of
how
the
Ghetto
Style
DJ's
achieved
their
glory!
Wie
die
Ghetto-Style-DJs
sich
ihren
Ruhm
erkämpften!
Look
out
everybody,
'cause
they're
in
the
place,#
Passt
auf,
Leute,
denn
sie
sind
im
Haus,
It's
Luke
Skyywalker
and
the
Ghetto
Bass!
Es
sind
Luke
Skyywalker
und
der
Ghetto
Bass!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon, Luther Campbell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.