The 2 Live Crew - Ghetto Bass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 2 Live Crew - Ghetto Bass




Ghetto Bass
Бас Гетто
Mr. Mixx:
Мистер Микс:
Ghetto Style Dee-Jays!
Диджеи в стиле Гетто!
{Don't touch that stereo!}
{Не трогай стереосистему!}
{Ghetto} {Bass}
{Гетто} {Бас}
Verse 1: Fresh Kid Ice
Куплет 1: Fresh Kid Ice
What's up, party people, we're back again
Что происходит, тусовщики, мы снова вернулись,
Bringin' you the message from some of our friends
Несем вам весточку от наших друзей.
They're the funkiest crew from the heart of the city
Они самая фанковая команда из самого сердца города,
When the amps are on, they'll take no pity
Когда усилители включены, они не знают жалости.
'Cause Ghetto has the style that has the girls jockin'
Потому что у Гетто есть стиль, от которого девчонки без ума,
When you talk about the system, all you say is "Rockin'!"
Когда ты говоришь о системе, все, что ты можешь сказать, это "Качает!".
Others hear the name, then scream out loud
Другие слышат имя и кричат во весь голос,
'Cause they are known to move the crowd
Потому что они известны тем, что заводят толпу.
When you hear the sound, they'll stop and wonder
Когда ты слышишь звук, ты останавливаешься и удивляешься,
Then gaze upon the speaker, the wall of thunder
Затем смотришь на динамик, стену грома.
Standin' on the ground, 3 stories high
Стоит на земле, высотой в 3 этажа,
The deepest bass and the real fresh high
Самый глубокий бас и настоящий свежий кайф.
So step off your throne; they're on the loose
Так что слезь со своего трона, они на свободе,
The DJ's from Miami with all the juice
Диджеи из Майами, у которых есть все.
So consider yourself warned; they're back on the case:
Так что считай себя предупрежденной, они снова в деле:
It's Luke Skyywalker and the Ghetto Style Bass!
Это Люк Скайуокер и Ghetto Style Bass!
{Ghetto} {Get up}
{Гетто} {Вставай}
Verse 2: Brother Marquis
Куплет 2: Brother Marquis
To some, "Ghetto" is a name; to others a tradition
Для некоторых "Гетто" - это имя, для других - традиция.
In the city of boom, ther can never be an addition
В городе бума не может быть добавления
Of any of the DJ's to rock the land
Ни одного из диджеев, чтобы раскачать землю,
Like the ones from the city and the boys from Pac-Jam
Кроме тех, кто из города и ребят из Pac-Jam.
Handsome Harry, you know the brother was strong
Красавчик Гарри, ты знаешь, братан был силен,
He ain't dared any man to get him wrong
Он не боялся никого, кто пытался его обидеть.
L.A. Jay, this young brother doesn't play
L.A. Jay, этот молодой братан не играет,
He'll strong-arm any sucker who gets in his way
Он уложит любого придурка, который встанет у него на пути.
Baby Ced, Liberty City born and bred
Малыш Сед, рожденный и выросший в Либерти-Сити,
Always known for the knowledge and sense of the head
Всегда известен своими знаниями и здравым смыслом.
Disco Gene, he's reunited with the team
Диско Джин, он воссоединился с командой,
He was gone for a while, but back in the swing of things
Он на время ушел, но вернулся в строй.
Amazing Chico, a king to his trade
Удивительный Чико, король своего дела,
Known as Bernie B. on 9-1-7 Bass
Известный как Берни Б. на 9-1-7 Bass.
And G.I. Joe, who has the girls by the row
И G.I. Joe, у которого девушки толпами,
He always gets cased 'cause his game is gettin' slow
За ним всегда следят, потому что его игра становится медленной.
And last but not least, marvelous J.P.,
И последний, но не менее важный, чудесный J.P.,
And we can't forget Cisco - we're glad you are free
И мы не можем забыть Cisco - мы рады, что ты свободен.
So one day to your kids you will tell the story
Так что однажды своим детям ты расскажешь историю
Of how the Ghetto Style DJ's achieved their glory!
О том, как диджеи в стиле Гетто достигли своей славы!
{Ghetto} {Bass}
{Гетто} {Бас}
{Look out everybody, 'cause they're in the place,
{Берегитесь все, потому что они здесь,
It's Luke Skyywalker and the Ghetto Bass
Это Люк Скайуокер и Ghetto Bass}





Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon, Luther Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.