The 2 Live Crew - Word II - traduction des paroles en allemand

Word II - The 2 Live Crewtraduction en allemand




Word II
Wort II
The party people love it when we take the stand
Die Party-Leute lieben es, wenn wir auftreten
With possessions of the mics in our hands
Mit Mikrofonen in unseren Händen, besessen
'Cause when we rock a party we'll rock it forever
Denn wenn wir eine Party rocken, rocken wir sie für immer
We'll give you our best to make you dance better
Wir geben unser Bestes, damit du besser tanzt
The freshest rhymes you know we'll say
Die frischesten Reime, sag’n wir dir
We'll have you all stunned and in a daze
Lassen dich alle sprachlos, in Trance hier
We're qualified and certified
Wir sind qualifiziert und zertifiziert
To rock this party, so come alive!
Diese Party zu rocken, also werd lebendig!
And we're here to be known and we're known to be
Und wir sind hier, um bekannt zu sein, und bekannt dafür
As the Fresh Kid Ice
Als der Fresh Kid Ice
And the Brother Marquis
Und der Brother Marquis
And we're together forever, lookin' out for one another
Und wir sind für immer zusammen, passen aufeinander auf
Stayin' thicker than thick than peanut butter!
Dicker als Erdnussbutter, schwer zu trennen!
But don't forget our DJ, with all the skill
Aber vergiss nicht unseren DJ, mit all dem Skill
Go off, Mr. Mixx -
Los geht’s, Mr. Mixx -
SCRATCH AT WILL!
SCRATCHE NACH GUTDÜNKEN!
(Mixx cuts "We will, we will rock you!")
(Mixx scratchet "We will, we will rock you!")
You can analyze and study me until a break-through
Du kannst mich analysieren und studieren, bis der Durchbruch kommt
A discovery will be made like the scientists do
Eine Entdeckung wird gemacht, wie die Wissenschaftler es tun
What will be discovered and finally uncovered
Was entdeckt und endlich aufgedeckt wird
Will be none other than Marquis, your brother
Wird niemand anderes sein als Marquis, dein Bruder
There will be no difficulty; all your problems will be solved
Es wird keine Schwierigkeiten geben, alle Probleme sind gelöst
You'll become motivated, so get involved!
Du wirst motiviert, also mach mit!
Myduction has a body and a conclusion
Mein Stil hat einen Körper und ein Fazit
I hope you understand so there is no confusion
Ich hoffe, du verstehst, damit kein Zweifel bleibt
Just follow the directions of the daily lesson
Folge einfach den Anweisungen der täglichen Lektion
While me, the professor, is professin'
Während ich, der Professor, meine Worte predige
To the simplest form I'll keep my rhymes in perspective
In einfachster Form halte ich meine Reime präzise
So, Kid Ice, take the mic and give the people some directive!
Also, Kid Ice, nimm das Mikro und gib den Leuten eine Ansage!
Rhymes are something you must comprehend
Reime sind etwas, das du verstehen musst
And every time that I rhyme I will always ascend
Und jedes Mal, wenn ich reime, steige ich auf
Two levels, just like no man before me
Zwei Stufen, wie kein Mann vor mir
My skills and talents I will prove to thee
Meine Fähigkeiten und Talente beweise ich dir
That Kid Ice uses lyrics as believin' in rhyme
Dass Kid Ice Lyrics benutzt, um an Reime zu glauben
And in every rhyme, I will show you a sign
Und in jedem Reim zeige ich dir ein Zeichen
Of the times where my music is growin'
Der Zeit, in der meine Musik wächst
And the power of my fans will be showin'
Und die Macht meiner Fans sich zeigt
In everything that I say and everything that I do
In allem, was ich sage, und allem, was ich tue
And to the people, I'll always be true
Und den Leuten bleibe ich immer treu
So step off the stage, give us the mike
Also geh von der Bühne, gib uns das M
So we can rock the people the way you would like
Damit wir die Leute rocken, wie du es möchtest
'Cause we're the two MC's with all the skill
Denn wir sind die zwei MCs mit all dem Skill
We're down by law, and we know the deal
Wir sind down by law und kennen den Deal
There's only one thing we do, and we do it right
Nur eine Sache tun wir, und wir tun sie richtig
And that's rockin' party people with these here mics!
Und das ist, Party-Leute mit diesen Mikros rocken!





Writer(s): David Hobbs, Mark Ross, Chris Wongwon, Luther Campbell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.