The 20th Century-Fox Orchestra - Main Title: The Carousel Waltz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 20th Century-Fox Orchestra - Main Title: The Carousel Waltz




Main Title: The Carousel Waltz
Главная тема: Карусельный вальс
Spinning fast, a piece of my past,
В быстром кружении, осколок прошлого,
Calls me to wonder at where I have been,
Зовет меня задуматься, где я был,
The good and the bad and the bold and the nature of sin,
Хорошее и плохое, смелое и суть греха,
Up and down, and in and out,
Вверх и вниз, внутрь и наружу,
Forty years dust that has gathered about,
Сорок лет пыли, что собралась вокруг,
The pieces of youth that we scattered around,
Осколков юности, что мы разбросали,
When we danced the Carousel Waltz.
Когда мы танцевали карусельный вальс.
A drink or two, a game of tag,
Пара глотков, игра в догонялки,
Catch a partner and join in the dance,
Найди партнершу и присоединяйся к танцу,
All of your dreams can come true if you just take a chance,
Все твои мечты могут сбыться, если ты просто рискнешь,
Don't question love, don't ask around,
Не сомневайся в любви, не спрашивай ни у кого,
Grab the brass ring from the hand of the clown,
Схвати медное кольцо из руки клоуна,
The faster you whirl, the sooner around,
Чем быстрее кружишься, тем скорее круг замкнется,
When you dance the Carousel Waltz
Когда ты танцуешь карусельный вальс.
All of the carousel sweethearts,
Все возлюбленные карусели,
And all of the carousel clowns,
И все клоуны карусели,
Mirrored in merry confusion,
Отражаются в веселой суматохе,
Pretending it's love that we've found,
Притворяясь, что это любовь, которую мы нашли,
The years come and go with a whisper,
Годы приходят и уходят шепотом,
The calliope drowns out the age,
Каллиопа заглушает возраст,
We glow and we fade in the roles that we've made,
Мы сияем и угасаем в ролях, которые мы сыграли,
'Til there's nothing but ghosts on the stage.
Пока на сцене не останутся только призраки.
Now we're forcing rhymes, of simpler times,
Теперь мы вымучиваем рифмы о более простых временах,
The paint on the ponies is fading away,
Краска на лошадках выцветает,
The red and the green and the blue go the same shade of gray,
Красный, зеленый и синий становятся одного серого оттенка,
Monochrome image of colored events,
Монохромное изображение цветных событий,
Recollections of times that we spent,
Воспоминания о временах, что мы провели,
The miracles came and the miracles went,
Чудеса приходили и чудеса уходили,
While we danced the Carousel Waltz.
Пока мы танцевали карусельный вальс.
The miracles came and the miracles went,
Чудеса приходили и чудеса уходили,
While we danced the Carousel Waltz.
Пока мы танцевали карусельный вальс.





Writer(s): Oscar Hammerstein Ii, Richard Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.