Paroles et traduction The 411 - Between the Sheets
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
was
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
What
was
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
We
can
put
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
Looking
down
at
your
face
Смотрю
на
твое
лицо.
You
know
what
I'm
asking
for
Ты
знаешь,
о
чем
я
прошу.
Soft
and
warm,
in
my
place
Мягкое
и
теплое,
на
моем
месте.
Is
it
too
much
to
ask
for
more?
Не
слишком
ли
много
просить
о
большем?
What
was
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
What
was
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
We
can
put
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
What
I
said
to
you
Что
я
тебе
сказал?
What
you
said
to
me
Что
ты
мне
сказал?
We
can
leave
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
это
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
Your
sweet
lips
close
to
mine
Твои
сладкие
губы
близко
к
моим.
I
think
it's
time
to
come
inside
Думаю,
пришло
время
зайти
внутрь.
Now
here's
your
coat
to
catch
the
rain,
baby
А
теперь
вот
твое
пальто,
чтобы
укрыться
от
дождя,
детка.
Don't
stop
until
I
go
insane,
go
insane
Не
останавливайся,
пока
я
не
сойду
с
ума,
не
сойду
с
ума.
What
was
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
What
was
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
We
can
put
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
What
I
said
to
you
Что
я
тебе
сказал?
What
you
said
to
me
Что
ты
мне
сказал?
We
can
leave
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
это
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
You
don't
understand
what
you
do
to
me
each
time
we
kiss
Ты
не
понимаешь,
что
делаешь
со
мной
каждый
раз,
когда
мы
целуемся.
I
don't
think
another
love
will
ever
come
close
to
this
Я
не
думаю,
что
другая
любовь
когда-либо
будет
близка
к
этой.
Let
me
breathe
the
words
and
make
you
feel
a
certain
way
tonight
Позволь
мне
вдохнуть
эти
слова
и
заставить
тебя
чувствовать
себя
определенным
образом
сегодня
вечером
Everything
you
say
or
do,
baby,
if
it's
wrong
it's
right
Все,
что
ты
говоришь
или
делаешь,
детка,
если
это
неправильно,
то
это
правильно.
You
don't
understand
what
you
do
to
me
each
time
we
kiss
Ты
не
понимаешь,
что
делаешь
со
мной
каждый
раз,
когда
мы
целуемся.
I
don't
think
another
love
will
ever
come
close
to
this
Я
не
думаю,
что
другая
любовь
когда-либо
будет
близка
к
этой.
Let
me
breathe
the
words
and
make
you
feel
a
certain
way
tonight
Позволь
мне
вдохнуть
эти
слова
и
заставить
тебя
чувствовать
себя
определенным
образом
сегодня
вечером.
Everything
you
say
or
do,
baby,
if
it's
wrong
it's
right
Все,
что
ты
говоришь
или
делаешь,
детка,
если
это
неправильно,
то
это
правильно.
What
was
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
What
was
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
We
can
put
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
What
I
said
to
you
Что
я
тебе
сказал?
What
you
said
to
me
Что
ты
мне
сказал?
We
can
leave
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
это
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
What
was
wrong
with
you?
Что
с
тобой
не
так?
What
was
wrong
with
me?
Что
со
мной
не
так?
We
can
put
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
What
I
said
to
you
Что
я
тебе
сказал?
What
you
said
to
me
Что
ты
мне
сказал?
We
can
leave
it
all
behind
Мы
можем
оставить
все
это
позади.
When
we
get
between
the
sheets,
babe
Когда
мы
окажемся
между
простынями,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SUSAN HELEN FURLONGER, TISHA MONIQUE MARTIN, JAMIE MICHAEL BRADLEY REDDINGTON, TANYA ELIZABETH BONIFACE, ADAM OLIVER EUGENE MIDGLEY, CAROLYN JULIA OWLETT, Fitzgerald Scott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.