Paroles et traduction The 411 - On My Knees (Radio Version No Rap)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On My Knees (Radio Version No Rap)
На коленях (Радио версия без рэпа)
I
can't
fall
down
on
my
knees
Я
не
могу
упасть
на
колени
(I
thought
you
loved
me)
(Я
думала,
ты
меня
любишь)
(If
you
really
loved
me
you
would
have
stayed
with
me)
(Если
бы
ты
меня
действительно
любил,
ты
бы
остался
со
мной)
And
apologize
to
you
И
извиняться
перед
тобой
(And
apologized
to
me
thats
all
i'm
askin)
(И
извинился
бы
передо
мной,
это
всё,
о
чём
я
прошу)
But
that
ain't
my
style
Но
это
не
в
моём
стиле
(Well
let
me
hear
wat
you
had
to
say
earlier)
(Ну,
дай
мне
услышать,
что
ты
говорил
раньше)
I
remember
how
me
met
Я
помню,
как
мы
встретились
It
was
on
the
train
Это
было
в
поезде
How
could
i
forget.
Как
я
могла
забыть.
You
smiled
when
you
looked
at
me
Ты
улыбнулся,
когда
посмотрел
на
меня
The
soft
of
your
lips
that
captured
me
Нежность
твоих
губ
пленила
меня
The
whole
ride
down
Всю
дорогу
We
kept
our
eyes
on
each
other
Мы
не
сводили
друг
с
друга
глаз
And
then
me
sat,
down
together
А
потом
мы
сели
вместе
You
gave
me
your
number
Ты
дал
мне
свой
номер
Said
'give
me
a
call'
Сказал:
"Позвони
мне"
I
thought
i
wouldn't
call
at
all...
Я
думала,
что
вообще
не
позвоню...
But
here
we
are
Но
вот
мы
здесь
Like
hand
to
glove
Как
перчатка
на
руку
Pure
bliss
from
above
Чистое
блаженство
с
небес
Now
all
we
seem
to
do
is
fuss
and
fight
Теперь,
кажется,
всё,
что
мы
делаем,
это
ругаемся
и
спорим
We
never
seem
to
get
it
right.
Нам
никак
не
удается
всё
исправить.
See
there's
too
much
fire
so
much
desire
Видишь
ли,
слишком
много
огня,
слишком
много
желания
So
i
took
a
little
pill
to
take
me
higher
Поэтому
я
приняла
таблетку,
чтобы
взлететь
выше
I'm
sorry
if
i
hurt
you
when
i
ran
astray
Прости,
если
я
обидела
тебя,
когда
сбилась
с
пути
I
guess
i
got
caught
in
the
day-
heyey
Наверное,
я
запуталась
в
этом
дне
- эй-эй
I
can't
fall
down
on
my
knees
Я
не
могу
упасть
на
колени
And
apologize
to
you
И
извиняться
перед
тобой
It
not
in
my
style
(x2)
Это
не
в
моём
стиле
(x2)
I
remember
the
night
Я
помню
ту
ночь
When
we
were
all
alone
Когда
мы
были
одни
You
were
on
the
sofa
Ты
был
на
диване
I
was
on
the
phone
А
я
разговаривала
по
телефону
You
over
heard
me
call
out
my
best
friends
name
Ты
услышал,
как
я
назвала
имя
своего
лучшего
друга
Thats
when
you
went
crazy
Вот
тогда
ты
взбесился
Started
going
insane
Начал
сходить
с
ума
Grabbed
the
phone
from
my
hand
Выхватил
телефон
из
моей
руки
Backed
me
against
the
wall
Прижал
меня
к
стене
Shouting
and
askin
'who
was
on
the
call?'
Кричал
и
спрашивал:
"Кто
звонил?"
You
would
believe
me
Ты
бы
мне
поверил
When
i
said
it
was
just
a
friend.
Если
бы
я
сказала,
что
это
просто
друг.
Thats
when
all
the
madness
began
Вот
тогда
и
началось
всё
безумие
You
kept
yellin
while
i
stuck
to
the
floor
Ты
продолжал
кричать,
пока
я
стояла,
прижатая
к
полу
Cryin
all
these
tears,
i
can't
cry
them
no
more
Проливая
все
эти
слёзы,
я
больше
не
могу
плакать
I
knew
you
had
a
temper
Я
знала,
что
у
тебя
вспыльчивый
характер
I
wish
i
didn't
see
it
Лучше
бы
я
этого
не
видела
You
wanted
me
to
be
faithful
Ты
хотел,
чтобы
я
была
верной
I
said
i
could
be
it
Я
сказала,
что
могу
быть
такой
But
that
didn't
stop
you
Но
это
не
остановило
тебя
From
puttin
your
hands
on
my
face
От
того,
чтобы
поднять
на
меня
руку
You
said
you
simply
had
to
'put
me
into
my
place'
Ты
сказал,
что
тебе
просто
нужно
"поставить
меня
на
место"
At
the
end
of
every
tunnel
В
конце
каждого
туннеля
Theres
always
a
light
Всегда
есть
свет
And
the
door
will
show
whose
right
И
дверь
покажет,
кто
прав
I
can't
fall
down
on
my
knees
Я
не
могу
упасть
на
колени
And
apologize
to
you
И
извиняться
перед
тобой
Cause
it
not
in
my
style
(x2)
Потому
что
это
не
в
моём
стиле
(x2)
He's
got
you
begging
on
your
knees
Он
заставляет
тебя
умолять
на
коленях
Crying
in
you
sleep
Плакать
во
сне
Making
you
believe
him
Заставляет
тебя
верить
ему
But
you're
stronger
Но
ты
сильнее
Then
you'll
ever
know
girl
Чем
ты
думаешь,
девочка
You
control
your
own
world
Ты
управляешь
своим
собственным
миром
No
need
to
take
no
more!
(x2)
Не
нужно
больше
терпеть
это!
(x2)
Verse
4:(Rap)
Куплет
4:(Рэп)
Hey
yo
yo
yo
Эй,
йоу,
йоу,
йоу
I
asked
you
to
calm
down
Я
просил
тебя
успокоиться
Asked
you
who
was
on
the
phone
Спросил
тебя,
кто
звонил
Put
the
horn
down
Положи
трубку
Had
a
glass
of
wine
Выпей
бокал
вина
From
a
99
yeah
a
green
one
Из
99,
да,
зелёного
Which
i
bought
for
you
from
the
cruise
you
won
Которое
я
купил
тебе
с
круиза,
который
ты
выиграла
I
dun
approve
of
those
male
friends
Я
не
одобряю
этих
твоих
друзей-мужчин
I
told
you
back
then
when
we
first
got
together
Я
говорил
тебе
ещё
тогда,
когда
мы
только
начали
встречаться
That
i
don't
trust
those
men
Что
я
не
доверяю
этим
мужчинам
And
you
did
it
again
И
ты
сделала
это
снова
I
lost
my
temper
Я
потерял
самообладание
Blinked
out
and
wrecked
the
house
boo
Помутнело
в
глазах,
и
я
разнёс
весь
дом,
детка
Thats
all
i
remember
i'm
sorry
(sorry
Sorry)
Это
всё,
что
я
помню,
прости
(прости,
прости)
I
can't
fall
down
on
my
knees
Я
не
могу
упасть
на
колени
And
apologize
to
you
И
извиняться
перед
тобой
Cause
that
not
in
my
style(x4)
Потому
что
это
не
в
моём
стиле
(x4)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDWARD TOWNSEND, FITZGERALD SCOTT, CAROLYN JULIA OWLETT, SUSAN HELEN FURLONGER, TISHA MONIQUE MARTIN, TANYA ELIZABETH BONIFACE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.