Paroles et traduction The 49ers - What's the Meaning (feat. Samurai Troops)
Grab
a
pen
let's
begin
Берите
ручку,
давайте
начнем
After
the
first
meeting
После
первой
встречи
Now
we're
family
and
friends
(you
know)
Теперь
мы
семья
и
друзья
(ты
знаешь)
You
can
pretend
that
you
know
Ты
можешь
притвориться,
что
знаешь
But
the
meaning
is
humorous
Но
смысл
в
этом
юмористический
49
and
the
Samurai
49
и
самурай
Defendit
numerus
Защищать
числовое
значение
人生の意味
what's
the
meaning
of
life?
人生の意味
в
чем
смысл
жизни?
それは42?もしか49?
それは42?もしか49?
タオルの準備はできたかい?
タオルの準備はできたかい?
49
そうだろ?dum
spiro
spero!!
49
そうだろ?дам
спиро
сперо!!
Nanu-nanu,
que
pasa?
Нану-нану,
что
случилось?
A
little
quid
pro
quo
Небольшая
услуга
за
услугу
You'll
get
yours
tomorrow
Ты
получишь
свое
завтра
That's
manana,
今日
暑い
Это
манана,
今日
暑い
But
I
keep
it
cooler
than
beer
out
the
brewery
Но
я
держу
его
прохладнее,
чем
пиво
из
пивоварни
Know
Semmy?
Знаешь
Семми?
My
life
鮮やかに
Моя
жизнь
鮮やかに
Sunrise,
sunset
Восход
солнца,
закат
おいでよ
sweet
devil's
advocate
おいでよ
милый
адвокат
дьявола
ついてくるなら朝焼けで会おうぜ
ついてくるなら朝焼けで会おうぜ
Tempus
fugit
when
you're
having
fun
Темпус
исчезает,
когда
тебе
весело
Carpe
diem,
like
I
got
a
calendar
and
a
gun
Лови
момент,
как
будто
у
меня
есть
календарь
и
пистолет
With
that
je
ne
sais
quoi
С
тем,
что
я
не
говорю
как
есть
Making
Jennies
say
ah
Заставляя
Дженни
говорить
"ах"
And
that's
the
truth
И
это
чистая
правда
No
mentirosa
Нет
ментиросы
What's
the
meaning
to
life?
В
чем
смысл
жизни?
Is
it
really
just
killing
the
beats
and
rocking
mics?
Это
действительно
просто
убивающие
ритмы
и
раскачивающие
микрофоны?
What's
the
meaning?
Что
это
значит?
It's
got
to
be
more
than
the
parties
and
good
feelings
Это
должно
быть
нечто
большее,
чем
вечеринки
и
добрые
чувства
What's
the
meaning
to
life?
В
чем
смысл
жизни?
Is
it
really
just
killing
the
beats
and
rocking
mics?
Это
действительно
просто
убивающие
ритмы
и
раскачивающие
микрофоны?
What's
the
meaning?
Что
это
значит?
It's
got
to
be
more
than
the
parties
and
good
feelings
Это
должно
быть
нечто
большее,
чем
вечеринки
и
добрые
чувства
Dum
vivimus
vivamus
Дам
вивимус,
вивамус
Dum
vivimus
vivamus
Дам
вивимус,
вивамус
Dum
vivimus
vivamus
Дам
вивимус,
вивамус
Dum
vivimus
vivamus
Дам
вивимус,
вивамус
That's
how
I
roll
Вот
как
я
катаюсь
One
that's
the
title
Тот,
который
называется
Speak
from
the
heart
Говорите
от
чистого
сердца
Cause
my
speech
is
free
Потому
что
моя
речь
свободна
You
don't
like
me?
Я
тебе
не
нравлюсь?
Oh
well,
c'est
la
vie
Ну
что
ж,
это
жизнь
チェ、チェ、チェ、チェリー
1953
チェ、チェ、チェ、チェリー
1953
合わせろ
the
frequency
合わせろ
частота
喫茶店の淹れたてcoffee
Свежесваренный
кофе
в
кофейне
バスがせわしない中野通り
Накано-дори
переполнен
автобусами
もすこしたぐりよせると
и
если
ты
немного
успокоишься,
一瞬を捕らえろ
запечатлей
этот
момент.
Zom
のカクテルパーティーエフェクト
のカクテルパーティーエフェクト
зом
What's
the
meaning
to
life?
В
чем
смысл
жизни?
Is
it
really
just
killing
the
beats
and
rocking
mics?
Это
действительно
просто
убивающие
ритмы
и
раскачивающие
микрофоны?
What's
the
meaning?
Что
это
значит?
It's
got
to
be
more
than
the
parties
and
good
feelings
Это
должно
быть
нечто
большее,
чем
вечеринки
и
добрые
чувства
What's
the
meaning
to
life?
В
чем
смысл
жизни?
Is
it
really
just
killing
the
beats
and
rocking
mics?
Это
действительно
просто
убивающие
ритмы
и
раскачивающие
микрофоны?
What's
the
meaning?
Что
это
значит?
It's
got
to
be
more
than
the
parties
and
good
feelings
Это
должно
быть
нечто
большее,
чем
вечеринки
и
добрые
чувства
何かを考えて生きる
無理だ
zoeだ
я
не
могу
жить,
думая
о
чем-то.
это
Зои.
聴きな
don't
think
feel
Не
думай,
не
чувствуй
誰も何も俺も変わんねえ
никто,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего,
ничего.
49ersお前ら元気か?
49ers,
как
дела,
ребята?
生きる意味
目の前の空気
いつも通り
生きる意味
目の前の空気
いつも通り
Nemo
Ante
Mortem
Beatus
Nemo
Ante
Mortem
Beatus
Festina
Lente
Festina
Lente
Festina
Lente
Festina
Lente
More
haste
less
speed,
is
that
really
what
it
means?
More
haste
less
speed,
is
that
really
what
it
means?
Festina
Lente
Festina
Lente
Festina
Lente
Festina
Lente
まちがいない、まちがいないよ
まちがいない、まちがいないよ
Festina
Lente
Festina
Lente
Festina
Lente
Festina
Lente
Man,
I
don't
know
Man,
I
don't
know
I
just
smile
and
say
thank
you
I
just
smile
and
say
thank
you
Festina
Lente
Festina
Lente
Festina
Lente
Festina
Lente
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Marcus Slade Watkins, Jason Leon Williamson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.