The 5 Love - Clase De Perras (La Loca Y El Titere) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The 5 Love - Clase De Perras (La Loca Y El Titere)




Clase De Perras (La Loca Y El Titere)
Bitch Class (The Crazy One and The Puppet)
Que clase de animal eres
What kind of animal are you?
The 5 Love desenmascarando perras
The 5 Love unmasking bitches
Dime que es lo que eres?
Tell me, what are you?
Sapo, cuervo, perra o que?
Toad, crow, bitch, or what?
Que clase de animal eres
What kind of animal are you?
Sapo, cuervo, perra o que?
Toad, crow, bitch, or what?
Baja el dinero, no baja los frenes
Lower the money, not your standards.
Este detalle es para la única loca
This detail is for the only crazy one
Que en este genero mueve como cuck socka
Who in this genre moves like a cuck socka
En la espalda de los manes te desbocas
On the backs of men you go wild
Y en la cara nos choteas motherfucker
And in our faces you disrespect us motherfucker
Ya yo sabia que eras una rata
I already knew you were a rat
Y no lo digo porque Murder lo cantara
And I'm not saying it because Murder sang it
Es que colega tu actitud es como de perras
It's just that colleague your attitude is like that of bitches
Dike pegao, tu no estas pegao ni verga
You claim to be famous, you're not even close
Lo que sabes es que el tiempo ta pasando
What you know is that time is passing
Y poco a poco tu fiesta se esta acabando
And little by little your party is ending
Y aunque no quieras The 5 Love se esta infiltrando
And even if you don't want to, The 5 Love is infiltrating
Y tu no estas capacitado para aguantarnos
And you're not capable of handling us
Desde hace tiempo te venimos maquinando
We've been planning this for a long time
Tu eres de los que te gustan estar estafando
You're one of those who likes to scam
Mira Kirkao como te brindo la mano
Look how Kirkao offered you his hand
Y mira como se la muerdes mamarracho
And look how you bite it, you freak
Andas cobrando a costillas de nosotros
You're making money at our expense
Tu sabes tu no tas mas hot que nosotros
You know you're not hotter than us
Si en la calle nos pedian a nosotros
If on the street they asked for us
Y tu tenias que chotearnos a nosotros
And you had to disrespect us
Ahora tamos mas pegaos
Now we're more famous
De aquí hasta Taiwan yo te lo juro no es relajo
From here to Taiwan I swear to you it's no joke
Si todos tus fanáticos ahora tan de nuestro lado
If all your fans are now on our side
Gordito maricón en Panamá tas infiltrao
Fat fag in Panama you're infiltrated
Yo no se quien crees que tu tienes enredao
I don't know who you think you have tangled up
Tu montas tu película que eres el mas sonao
You put on your movie that you're the most famous
En toda tu carrera a ningún artista has impulsao
In your entire career you haven't boosted any artist
Los has menos preciao por eso te lo han cantao
You have undervalued them that's why they have sung it to you
Yo se que cuando se pego Ruff Dad
I know that when Ruff Dad got famous
En ese tiempo tu se lo querías chupar
At that time you wanted to suck him off
Pero cuando el pollo no decía naa, adonde estaba Mr Saik?
But when the chicken didn't say anything, where was Mr Saik?
Ahora reclutaste una mascota se fue pa Turbo
Now you recruited a mascot, he went to Turbo
Y el cuaderno esta sin hojas
And the notebook is without pages
No se que xuxa tiene ese man tiene en la DIJ
I don't know what the hell that man has in the DIJ
Pero dicen que esta mas pegao que la sopa
But they say he's more famous than soup
Yo no quería porque no hay necesidad
I didn't want to because there's no need
Pero sinceramente tienes que respetar
But honestly you have to respect
Tu no eres original tu eres puro baita
You're not original, you're pure bait
Y el otro títere dice que es pura maldad
And the other puppet says it's pure evil
Por mas que quieras no nos pueden parar
No matter how much you want, they can't stop us
Unete con quien quieras nos tendrán que escuchar
Team up with whoever you want, they'll have to listen to us
Recuerda que nosotros no tenemos que esperar
Remember that we don't have to wait
Que estrene un jamaiquino para poder estrenar
For a Jamaican to release to be able to release
Doy gracias a Dios por esta oportunidad
I thank God for this opportunity
Ni tu ni tu influencia no nos puede doblegar
Neither you nor your influence can bend us
El Guetto ta clarito compa usted no dice naa
The Ghetto is clear buddy, you don't say anything
No estamos respetando trayectoria baita
We're not respecting your bait career
Lo que tu digas sera usado en tu contra
Whatever you say will be used against you
Asi que juega vivo que tu mismo te explota
So play it smart, you'll blow yourself up
Mi respeto pa la calle que a los The 5 apoyan
My respect to the street that supports The 5
Yo se que eso a ustedes les llena el culo de roncha
I know that fills your asses with rash
Pero sigan con lo suyo pagando su payola
But keep doing your thing, paying your payola
Sigan aparentando que en la TV controlan
Keep pretending you control TV
Que si viajan, que taquilla ustedes son pura rosca
That you travel, that you sell out, you're just a clique
Esto no es indirecta, esto es directo a la chonta
This is not an indirect, this is a direct to the chonta
Terminando el 14 y vamos pal 2015
Finishing the 14th and we're going for 2015
Y a un poco de ustedes vamos a ponerlos a que brinquen
And we're going to make a few of you jump
Yo se que 2 que 3 tan controlando el business
I know that 2 or 3 are controlling the business
Pipito en el Da Flow igual que tu son bitches
Pipito in the Da Flow just like you are bitches
Nadie se meta porque van a tomar
Nobody interfere because they're going to take
En esta xuxa madre soy un fucking chacal
In this fucking shit I'm a fucking jackal
El Código y los The 5 Love no tamos pa aparentar
El Código and The 5 Love are not here to pretend
Lo que si están claritos somos fans de nuestros fans
What is clear is that we are fans of our fans
Asi que mide tus palabras que xuxa vas a hablar
So watch your words, what the fuck are you going to say
La misma presion a ti te va a atormentar
The same pressure will torment you
Y cuando comentes dike para impresionar
And when you comment just to impress
Como Cinnamon Quality te vamos a sepultar
Like Cinnamon Quality we will bury you
Te invitamos pa la Miller por si quieres frentear
We invite you to the Miller if you want to front
Y de paso te hacemos una reforma fiscal
And by the way we'll do a fiscal reform
Asi que ven como quieras yo me atrevo a apostar
So come as you like, I dare to bet
Que cuando vengas aqui nos lo vas a chupar
That when you come here you're going to suck it
Que clase de animal eres
What kind of animal are you?
Dime que es lo que tu eres?
Tell me, what are you?
Sapo, cuervo, perra o que?
Toad, crow, bitch, or what?
Que clase de animal eres
What kind of animal are you?
Sapo, cuervo, perra o que?
Toad, crow, bitch, or what?
Baja el dinero, no baja los frenes.
Lower the money, not your standards.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.