The 5 Love - La Lección - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The 5 Love - La Lección




La Lección
The Lesson
Hasta el corazón más enamorado se cansa de ser menospreciado
Even the most loving heart gets tired of being belittled.
Bless!
Bless!
Piensas que nunca pasará, pero ese día llegará
You think it will never happen, but that day will come
Que ya no quiera estar contigo
When I don't want to be with you anymore.
Sólo quería sentirse amada, pero que va
I just wanted to feel loved, but instead
De parte tuya sólo recibió un castigo
From you, I only received punishment.
Piensas que nunca pasará, pero ese día llegará
You think it will never happen, but that day will come
Que ya no quiera estar contigo
When I don't want to be with you anymore.
Sólo quería sentirse amada, pero que va
I just wanted to feel loved, but instead
De parte tuya
From you,
A tus insultos y malos gestos
To your insults and bad gestures,
Ella va a ponerle fin cualquier día de estos
I will put an end to it any of these days.
Ponle mente hermanito, escucha bien lo que te digo
Pay attention, brother, listen carefully to what I'm telling you,
Pronto llegará el momento en que no quiera estar contigo
The time will soon come when I won't want to be with you.
Debes amarla, quererla y tratarla bien
You must love, cherish, and treat me well.
No sabes que bien se siente acariciar su piel
You don't know how good it feels to caress my skin.
Como dos locos que de amor quieren saciar su sed
Like two crazy people who want to quench their thirst for love.
y ella, los dos juntos al amanecer
You and I, together at dawn,
En la arena, contemplando el atardecer
On the sand, contemplating the sunset,
Dándole un beso en la mejilla antes del sol caer
Giving me a kiss on the cheek before the sun goes down.
sabio y cógelo con calma
Be wise and take it easy.
Piensas que nunca pasará, pero ese día llegará
You think it will never happen, but that day will come
Que ya no quiere estar contigo
When I don't want to be with you anymore.
Sólo quería sentirse amada, pero que va
I just wanted to feel loved, but instead
De parte tuya sólo recibió un castigo
From you I only received punishment.
Piensas que nunca pasará, pero ese día llegará
You think it will never happen, but that day will come
Que ya no quiera estar contigo, pero que va
When I don't want to be with you anymore, but instead
De parte tuya sólo recibió
From you I only received
De parte tuya
From you
Nadie sabe lo que tiene
No one knows what they have
Hasta que otro lo valora, y luego llora
Until someone else values ​​it, and then cries.
Fuiste libre mariposa al elegir
You were a free butterfly when you chose to
Que vuela pa' 'onde sea, cuando te puedes ir
Fly wherever you want, whenever you want to leave.
No, no digas que no
No, no, don't say no,
Si fueron tus insultos por lo cual tomó esa decisión
It was your insults that made her make that decision.
¿Qué fue lo que pasó?
What happened?
Tus llantos y maltratos lastimaron su corazón
Your cries and abuse hurt her heart.
Nunca él entendió
He never understood.
Ahora como llora solito en el callejón
Now he cries alone in the alley.
sabio y cógela con calma
Be wise and take it easy.
Piensas que nunca pasará, pero ese día llegará
You think it will never happen, but that day will come
Que ya no quiere estar contigo
When I don't want to be with you anymore.
Sólo quería sentirse amada, pero que va
I just wanted to feel loved, but instead
De parte tuya sólo recibió un castigo
From you I only received punishment.
Piensas que nunca pasará, pero ese día llegará
You think it will never happen, but that day will come
Que ya no quiera estar contigo
When I don't want to be with you anymore.
Sólo quería sentirse amada, pero que va
I just wanted to feel loved, but instead
De parte tuya
From you
Ya no me cuentes tus problemas, compa, yo te lo dije
Don't tell me your problems anymore, buddy, I told you,
Que la tratarás bien y fue lo que no hiciste
That you would treat her well and that's what you didn't do.
Que pensaste que ella nunca se cansaría de esto
That you thought she would never get tired of this.
A veces el amor es ciego, pero hay momentos
Sometimes love is blind, but there are times
Que hasta el mismo corazón se cansa de sufrimientos
That even the same heart gets tired of suffering.
La gota caída hasta que rompe el cemento
The falling drop until it breaks the cement.
Estoy seguro que otro va y 'tá aprovechando su tiempo
I'm sure someone else is taking advantage of their time,
Y quieres venir a hablarme de tu tormento
And you want to come and talk to me about your torment.
Porque estás clarito que esa guial es una ficha
Because you are clear that this girl is a catch,
Y muchos saben que estar con ella es una dicha
And many know that being with her is a bliss.
Yo no quiero oír nada
I don't want to hear anything.
¿Qué es lo que le pasa?
What's wrong with her?
Sea sabio y cójalo con calma
Be wise and take it easy.
Piensas que nunca pasará, pero ese día llegará
You think it will never happen, but that day will come
Que ya no quiera estar contigo
When I don't want to be with you anymore.
Sólo quería sentirse amada, pero que va
I just wanted to feel loved, but instead
De parte tuya sólo recibió un castigo
From you I only received punishment.
Piensas que nunca pasará, pero ese día llegará
You think it will never happen, but that day will come
Que ya no quiera estar contigo
When I don't want to be with you anymore.
Sólo quería sentirse amada, pero que va
I just wanted to feel loved, but instead
De parte tuya
From you
A tu actitud y tu erróneo modo de pensar
Your attitude and your wrong way of thinking,
Tu inmadurez y tu rara forma de expresar
Your immaturity and your strange way of expressing yourself,
Son los motivos por el cual de ti se puede alejar, so
Are the reasons why she can walk away from you, so
¿Cuándo piensas cambiar?
When do you plan to change?
Y también mujer, todavía estás con él
And you too, woman, you are still with him,
Creería que estás por dinero y placer
I would think you are for money and pleasure.
Abre tus ojos muy bien
Open your eyes wide,
Cuándo vas a comprender que un daño él te puede hacer
When are you going to understand that he can hurt you?
Well, well, well
Well, well, well
Creía que no iba a pasar, pero el día te llegó
You thought it wasn't going to happen, but the day has come
Y ella no quiere estar contigo
And she doesn't want to be with you.
Sólo quería sentirse amada, pero no
She just wanted to feel loved, but you didn't,
De parte tuya sólo tuvo castigo
From you she only had punishment.
The 5 Love, love, love
The 5 Love, love, love
The 5 Love, love, love
The 5 Love, love, love
En el amor
In love
Le dice el código
The code says
Le dice el código
The code says
The five love, love
The five love, love
Lo se catre en el amor
I know it's tricky in love
Cójalo con calma
Take it easy






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.