The 5 Love - Nada Contigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The 5 Love - Nada Contigo




Nada Contigo
Nothing With You
No mi amor
No my love
No no no
No no no
No mi amor
No my love
Al código kirkao
To the Kirkao code
Y a los the 5 love
And to the 5 Love
No nos vas a llevar en tu traición
You won't take us with you in your betrayal
()
()
Ya no quiero nada contigo
I don't want anything with you anymore
Ya no quiero nada contigo amor
I don't want anything with you anymore, love
Si tu tiempo paso
If your time has passed
Asique dale de aquí
So get out of here
Lárgate con tu cariño (DILLINGER)
Get out of here with your love (DILLINGER)
Suéltame la mano que ya no quiero romance
Let go of my hand, I don't want romance anymore
Esta noche es mia
Tonight is mine
Asique
So
Cuidado vas ajarme
Be careful, you're gonna hurt me
Quítate esa lagrima
Wipe away that tear
No vas a engañarme
You're not gonna fool me
Si yo te lo dije pero
I told you but
Tu no me escuchaste
You didn't listen to me
Diste tanta vuelta y te mariaste
You went around so much and got yourself dizzy
Yo te di gavela
I gave you a heads up
Y no captaste
But you didn't catch it
Y te hice creer que me engañaste
And I made you believe that you cheated on me
Te desengañaste y te cansaste
You undeceived yourself and got tired
Y yo ahora voy con too
And now I'm going with everything
Voy por un sexy body que tenga to el flow
I'm going for a sexy body that has all the flow
Que se mueva elegante pa agarrala slow
That moves elegantly to grab her slow
Asi que pórtate serio que el dance
So be serious because the dance
Empeso you know
Started you know
Aque que camino
Which way
Me imagino cuantas gyales tan parquiando alone
I imagine how many girls are parking alone
Esperando una ficha quien mas osea yo
Waiting for a token, who else but me
Ya moviste tu ficha suéltame por favor, yess i
You already moved your token, let me go please, yes i
()
()
Ya no quiero nada contigo
I don't want anything with you anymore
Ya no quiero nada contigo amor
I don't want anything with you anymore, love
Si tu tiempo paso
If your time has passed
Asique dale de aquí
So get out of here
Lárgate con tu cariño (TOBE LOVE)
Get out of here with your love (TOBE LOVE)
Me dont know about shit
I don't know about shit
De hoy en Adelante soy turista
From today on I'm a tourist
Y se que no es muy conveniente
And I know it's not very convenient
En lo de mi vida de artista
In my life as an artist
Las mujeres me llueven no te miento
Women rain down on me, I'm not lying
Soy realista mendingándote amor
I'm realistic begging you for love
Me e convertido en masoquista
I've become a masochist
Nama marcame claro si es asi
Just call me, make it clear if that's how it is
Porque aveces siento que yo toy
Because sometimes I feel that I'm
Por ti y tu no por mi
For you and you're not for me
Pero siendo yo el culpable
But being me the guilty one
Y teniendo la que vivi
And having what I lived
Mandas demasiado piquete
You send too much sting
Mami esa no es de ahí
Baby that's not right
Gyal
Girl
Se que tienes que darte a respetar
I know you have to stand up for yourself
Pero cuando tu la hiciste quien te dijo algo a ti
But when you did it, who said anything to you
Mejor dejemos las cosas como están
Let's just leave things as they are
Y en el coro te lo vuelvo a repetir
And in the chorus I'll repeat it to you
Come again boom
Come again boom
()
()
Ya no quiero nada contigo
I don't want anything with you anymore
Ya no quiero nada contigo amor
I don't want anything with you anymore, love
Si tu tiempo paso
If your time has passed
Asique dale de aquí
So get out of here
Lárgate con tu cariño (DILLINGER)
Get out of here with your love (DILLINGER)
Ya yo tome la decisión
I already made the decision
Espero que con esta tu aprendas la lección
I hope that with this you learn the lesson
Y no vengas a montarme disque una persecución
And don't come to mount me, supposedly a persecution
Que En la misma discoteca te tiro del balcón
That in the same club I throw you off the balcony
Mili
Honey
Yo no trabajo a base de presión
I don't work under pressure
No espere que te espere
Don't expect me to wait for you
Te dije Pon atención
I told you Pay attention
No se si fue impulso
I don't know if it was an impulse
Talvez lo que te obligo
Maybe what forces you
A venirme con la ultima comedia en el amor
To come to me with the last comedy in love
(Con la ultima comedia en el amor)
(With the last comedy in love)
Yo no se que reclamas si tu eras la mejor
I don't know what you're complaining about if you were the best
Yo no quiero pretexto mucho menos discusión
I don't want an excuse, much less an argument
Que la calle ta bobita y pa prontito ta mejor
That the street is silly and for a quickie it's better
Listen
Listen
Quien rie de ultimo rie mejor
He who laughs last laughs best
Te acuerdas cuando me decías
Remember when you used to tell me
Cual es el dolor
What's the pain
Mientras que yo sufría por la ausencia
While I suffered from the absence
De tu amor
Of your love
Te dije que me soltaras ya su numero jugo
I told you to let me go, your number is up
Yess i
Yes i
()
()
Ya no quiero nada contigo
I don't want anything with you anymore
Ya no quiero nada contigo amor
I don't want anything with you anymore, love
Si tu tiempo paso
If your time has passed
Asique dale de aquí
So get out of here
Lárgate con tu cariño Dale de aquí
Get out of here with your love Get out of here
Dale de aquí
Get out of here
Te digo
I'm telling you
Dale de aquí
Get out of here
Dale de aquí
Get out of here
Para que sepas
So you know
El que juega a que lo extrañan
He who plays to be missed
Se arriesga a que lo olviden
Risks being forgotten
Nunca lo olvides
Never forget it
Nunca lo olvides
Never forget it
The 5 love
The 5 love
Asique dale de aquí lárgate con tu castigo
So get out of here, get out of here with your punishment
Nunca lo olvides nunca lo olvides
Never forget it never forget it
Codigo
Code
Notibook music
Notibook music






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.