Paroles et traduction The 5 Love - No Hay Vuelta Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Vuelta Atrás
No Turning Back
Ey
aprovecha
bien
el
tiempo
que
los
días
son
malos
Ey,
make
the
most
of
your
time,
the
days
are
bad
Malos
son
días
tu
no
tas
viendo
la
via
Bad
are
the
days,
you're
not
seeing
the
way
Quítate
la
venda
si
es
ques
que
la
tienes
puesta
Take
off
the
blindfold
if
you're
wearing
one
No
queremos
dolor
de
cabeza
We
don't
want
any
headaches
Aveces
no'es
muy
bueno
ta
preguntando
mucho
Sometimes
it's
not
good
to
ask
too
much
Aveces
es
esencial
para
obtener
recuerdos
Sometimes
it's
essential
to
gather
memories
Todo
tiene
su
tiempo
todo
lleva
un
proceso
Everything
has
its
time,
everything
takes
a
process
Como
febrero
que
es
un
mes
bisiesto
Like
February,
which
is
a
leap
year
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
Ya
no
vuelvo
mas
I'm
not
coming
back
anymore
Puedes
parquear
You
can
park
Hola
que
tal
Hello,
how
are
you
No
soy
bueno
I'm
not
good
Hipócritas
(TOBE
LOVE)
Hypocrites
(TOBE
LOVE)
Tenlo
por
seguro
no
voy
mas
pa
la
chirola
Rest
assured,
I'm
not
going
back
to
jail
Toy
bien
cabriao
de
escucharme
por
bitrola
I'm
tired
of
hearing
myself
on
the
radio
Tengo
pensado
ahorrar
un
par
de
dollar
I'm
planning
to
save
a
couple
of
dollars
Y
paserte
franco
que
a
mi
lado
no
quiero
And
be
frank
with
you,
I
don't
want
you
by
my
side
Quiero
seguir
expresando
lo
que
siento
I
want
to
keep
expressing
what
I
feel
Y
lo
que
digo
que
no
se
lo
lleve
el
viendo
And
what
I
say,
I
don't
want
the
wind
to
take
it
away
Hay
tiempos
malos
There
are
bad
times
Hay
tiempos
buenos
There
are
good
times
Pero
como
quiera
la
experiencia
mata
tiempo
But
either
way,
experience
kills
time
Tenlo
por
seguro
que
tengo
una
convicción
Rest
assured
that
I
have
a
conviction
Yo
voy
paso
a
paso
creyendo
en
JAH
I
go
step
by
step
believing
in
JAH
Hace
time
que
quieren
bajarno
el
cash
They've
been
wanting
to
lower
our
cash
for
a
long
time
Pero
bless
and
bless
al
que
nos
quiere
ver
mal
But
bless
and
bless
those
who
want
to
see
us
fail
Yo
me
caigo
me
levanto
y
pro
sigo
I
fall
down,
I
get
up,
and
I
keep
going
Aprendo
de
lo
malo
para
hacer
lo
positivo
I
learn
from
the
bad
to
do
the
positive
Asi
es
que
muévete
si
tu
eres
negativo
So
move
if
you're
negative
Y
si
no
se
te
puede
sacar
nada
productivo
And
if
nothing
productive
can
be
taken
from
you
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
Ya
no
vuelvo
mas
I'm
not
coming
back
anymore
Puedes
parquear
You
can
park
Hola
que
tal
Hello,
how
are
you
No
soy
bueno
I'm
not
good
Hipócritas
(DILLINGER)
Hypocrites
(DILLINGER)
Si
no
puedes
parquear
con
the
5 love
If
you
can't
park
with
the
5 love
Bloodclat
pussywhole
Bloodclat
pussywhole
No
nos
cojas
pa
lo
tuyo
Don't
take
us
for
your
own
Te
tamos
hablando
es
claro
We're
speaking
to
you
clearly
No
puedo
ser
mediocre
a
quien
tu
tas
tentando
I
can't
be
mediocre,
who
are
you
trying
to
tempt
Quiero
seguir
consumiendo
mi
addicon
I
want
to
keep
consuming
my
addiction
Evolución
perfeccion
sin
control
Evolution,
perfection
without
control
No
tengo
tirisia
I
have
no
laziness
Mis
planes
son
reales
My
plans
are
real
No
como
el
ignorante
que
piensa
que
es
intocable
Not
like
the
ignorant
who
thinks
he's
untouchable
Parcero,
al
que
le
quepa
el
sombrero
Partner,
whoever
fits
the
hat
Mejor
hágale
caso
al
que
le
de
un
buen
consejo
Better
listen
to
the
one
who
gives
good
advice
No
te
agradando
hombre
Don't
be
agradando
man
Que
sufre
de
complejo
Who
suffers
from
a
complex
Dejándose
arrastrar
como
piedra
Letting
himself
be
dragged
like
a
stone
En
el
despeño
In
the
precipice
Mejor
dejanos
solos
que
no
andamos
en
marea
Better
leave
us
alone,
we're
not
in
a
hurry
Yo
se
cual
es
la
marca
cualquiera
no
me
enrreda
I
know
what
the
brand
is,
anyone
can't
fool
me
Te
invito
a
que
examines
cualquiera
de
los
temas
I
invite
you
to
examine
any
of
the
songs
Después
tu
me
dices
lo
que
ella
refleja
Then
you
tell
me
what
it
reflects
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
No
hay
vuelta
atras
There's
no
turning
back
Ya
no
vuelvo
mas
I'm
not
coming
back
anymore
Puedes
parquear
You
can
park
Hola
que
tal
Hello,
how
are
you
No
soy
bueno
I'm
not
good
Hipócritas
Ey
aprovecha
bien
el
tiempo
que
los
días
son
malos
Hypocrites
Ey,
make
the
most
of
your
time,
the
days
are
bad
Malos
son
días
tu
no
tas
viendo
la
via
Bad
are
the
days,
you're
not
seeing
the
way
Quítate
la
venda
si
es
ques
que
la
tienes
puesta
Take
off
the
blindfold
if
you're
wearing
one
No
queremos
dolor
de
cabeza
We
don't
want
any
headaches
Aveces
no'es
muy
bueno
ta
preguntando
mucho
Sometimes
it's
not
good
to
ask
too
much
Aveces
es
esencial
para
obtener
recuerdos
Sometimes
it's
essential
to
gather
memories
Todo
tiene
su
tiempo
todo
lleva
un
proceso
Everything
has
its
time,
everything
takes
a
process
Como
febrero
que
es
un
mes
bisiesto
Like
February,
which
is
a
leap
year
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.