Paroles et traduction The 5 Love - Queen Del Dancehall
Queen Del Dancehall
Queen of the Dancehall
Mira
esa
guial,
ella
es
la
queen
del
dancehall
Look
at
that
girl,
she's
the
queen
of
the
dancehall
Ella
es
la
favorita
y
todas
la
suelen
envidiar
She's
everyone's
favorite
and
all
the
girls
envy
her
Pero
tú
debes
ser
más
mente
fren,
de
ella
no
te
puedes
enamorar
But
you
gotta
be
smarter,
man,
you
can't
fall
in
love
with
her
Mira
esa
guial,
ella
es
la
queen
del
dancehall
Look
at
that
girl,
she's
the
queen
of
the
dancehall
Ella
es
la
favorita,
la
exclusiva
She's
everyone's
favorite,
the
exclusive
one
Pero
tú
debes
ser
más
mente,
de
ella
no
te
puedes
enamorar
But
you
gotta
be
smarter,
you
can't
fall
in
love
with
her
Nunca
valorizaste
lo
que
yo
hice
por
ti
You
never
appreciated
what
I
did
for
you
Dejé
a
Fulana,
a
Mengana
y
eso
fue
por
ti
I
left
Fulana,
Mengana,
and
that
was
for
you
Ahora
como
vuelves
a
mí,
Now
you
come
back
to
me
Llorando
y
suplicando
que
te
entregue
un
piece.
Crying
and
begging
for
a
piece
of
me.
Si
por
ahí
se
está
moviendo
en
BbPin
She's
going
around
showing
off
on
BBM
La
foto
que
supuestamente
era
para
mí
The
photo
that
was
supposedly
for
me
Y
yo
que
no
sabía
ni
qué
decir
cuando
la
vi
And
I
didn't
even
know
what
to
say
when
I
saw
it
Pensé
que
tu
solita
eras
pa'
mí.
I
thought
you
were
only
for
me.
Mira
esa
guial,
ella
es
la
queen
del
dancehall
Look
at
that
girl,
she's
the
queen
of
the
dancehall
Ella
es
la
favorita
y
todas
la
suelen
envidiar
She's
everyone's
favorite
and
all
the
girls
envy
her
Pero
tú
debes
ser
más
mente
fren,
de
ella
no
te
puedes
enamorar
But
you
gotta
be
smarter,
man,
you
can't
fall
in
love
with
her
Mira
esa
guial,
ella
es
la
queen
del
dancehall
Look
at
that
girl,
she's
the
queen
of
the
dancehall
Ella
es
la
favorita,
la
exclusiva
She's
everyone's
favorite,
the
exclusive
one
Pero
tú
debes
ser
más
mente,
de
ella
no
te
puedes
enamorar
But
you
gotta
be
smarter,
you
can't
fall
in
love
with
her
No
me
voy
a
desboca'
porque
no
es
mi
estilo
I'm
not
gonna
go
crazy
'cause
that's
not
my
style
Mejor
me
reservo
el
derecho
de
admisión
I'd
rather
reserve
the
right
of
admission
Pero
tu
misión
fue
con
convicción
But
your
mission
was
with
conviction
Que
desilusión.
What
a
disappointment.
Pero
no
hay
dolor,
tu
sabes
que
con
los
frenes
fue
un
faltón
But
there's
no
pain,
you
know
it
was
a
mistake
with
the
guys
De
hacerte
la
loca
y
mover
con
el
Tobe
Love,
el
The
5 Love,
Insolen
Boy.
To
act
crazy
and
mess
with
Tobe
Love,
The
5 Love,
Insolen
Boy.
¿Quién
más?
¿Kirkao?
Who
else?
Kirkao?
Me
lo
habían
dicho
pero
yo
nunca
creí
They
told
me
but
I
never
believed
it
Lo
sospeché
pero
nunca
me
atreví
I
suspected
it
but
I
never
dared
Quizás
será
por
tu
big
punany
Maybe
it's
because
of
your
big
punany
Que
yo
preferí
hacerme
el
loco
y
seguir
contigo.
That
I
preferred
to
play
dumb
and
stay
with
you.
No
te
quería
perder
I
didn't
want
to
lose
you
Probé
del
dulce.
¿Qué
me
pasó?
No
sé
I
tasted
the
sweetness.
What
happened
to
me?
I
don't
know
El
mismo
dulce
que
comieron
los
friends
The
same
sweetness
that
the
friends
ate
Me
dice
Chombi
que
le
guarde
también.
Chombi
tells
me
to
save
some
for
him
too.
Mira
esa
guial,
ella
es
la
queen
del
dancehall
Look
at
that
girl,
she's
the
queen
of
the
dancehall
Ella
es
la
favorita
y
todas
la
suelen
envidiar
She's
everyone's
favorite
and
all
the
girls
envy
her
Pero
tú
debes
ser
más
mente
fren,
de
ella
no
te
puedes
enamorar
But
you
gotta
be
smarter,
man,
you
can't
fall
in
love
with
her
Mira
esa
guial,
ella
es
la
queen
del
dancehall
Look
at
that
girl,
she's
the
queen
of
the
dancehall
Ella
es
la
favorita,
la
exclusiva
She's
everyone's
favorite,
the
exclusive
one
Pero
tú
debes
ser
más
mente,
de
ella
no
te
puedes
enamorar
But
you
gotta
be
smarter,
you
can't
fall
in
love
with
her
La
conocí
en
la
disco,
un
sábado
en
la
noche
I
met
her
at
the
club,
one
Saturday
night
Le
dije
"Vaya
rica"
y
ella
dijo
"Buenas
noches"
I
told
her,
"Damn
girl,
you're
hot"
and
she
said,
"Good
evening"
No
me
lo
tomes
a
mal
pero
te
vi
...?
Don't
take
it
the
wrong
way,
but
I
saw
you
...?
Te
espero
afuera
allá
sentada
cuando
sean
las
12
I'll
wait
for
you
outside,
sitting
there,
when
it's
12
Le
pregunté
por
Kirkao,
dice
que
es
su
amiguito
I
asked
her
about
Kirkao,
she
says
he's
her
little
friend
Pero
sé
que
Kirkao
a
ella
le
rompió
el
chiquito.
But
I
know
Kirkao
broke
her
little
...
heart.
Le
pregunté
por
T5,
dice
que
lo
conoce
I
asked
her
about
T5,
she
says
she
knows
him
Pero
yo
sé
que
en
el
cuarto
hicieron
rantan
poses.
But
I
know
they
did
a
lot
of
poses
in
the
room.
Dice
que
al
Insolente
ella
lo
conoce
de
antes
She
says
she's
known
Insolent
for
a
while
Lo
que
no
sabe
es
que
sé
que
Maikel
es
su
amante.
What
she
doesn't
know
is
that
I
know
Maikel
is
her
lover.
Es
una
yeyesita,
viste
bien
elegante
She's
a
show-off,
she
dresses
really
elegant
Pero
a
ella
le
gustan
los
maliantes.
But
she
likes
bad
boys.
Si
tú
la
has
visto
con
su
pelo
al
máximo
If
you've
seen
her
with
her
hair
done
up
Usa
un
perfume
de
Jlo,
que
clásico
She
wears
a
JLo
perfume,
so
classic
Sus
zapatitos
Kenneth
Cole
Her
Kenneth
Cole
shoes
Una
blusa
Cristian
Dior
A
Christian
Dior
blouse
Y
sus
lentes
...
los
clásicos
And
her
glasses
...
the
classic
ones
Tú
eres
la
queen
del
dancehall
You're
the
queen
of
the
dancehall
Gyal,
Bless
it
up!
Girl,
Bless
it
up!
Con
tu
punany
están
los
manes
tácitos
The
guys
are
silent
with
your
punany
Cuando
se
prende
el
dancehall
que
ella
empieza
a
danzar
When
the
dancehall
starts
and
she
starts
dancing
Ahí
es
que
te
digo
fren
...
¿
That's
when
I
tell
you,
man
...
Mira
esa
guial,
ella
es
la
queen
del
dancehall
Look
at
that
girl,
she's
the
queen
of
the
dancehall
Ella
es
la
favorita
y
todas
la
suelen
envidiar
She's
everyone's
favorite
and
all
the
girls
envy
her
Pero
tú
debes
ser
más
mente
fren,
de
ella
no
te
puedes
enamorar
But
you
gotta
be
smarter,
man,
you
can't
fall
in
love
with
her
Mira
esa
guial,
ella
es
la
queen
del
dancehall
Look
at
that
girl,
she's
the
queen
of
the
dancehall
Ella
es
la
favorita,
la
exclusiva
She's
everyone's
favorite,
the
exclusive
one
Pero
tú
debes
ser
más
mente,
de
ella
no
te
puedes
enamorar
But
you
gotta
be
smarter,
you
can't
fall
in
love
with
her
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.