The 502s - Backstage in Glasgow - traduction des paroles en allemand

Backstage in Glasgow - The 502straduction en allemand




Backstage in Glasgow
Backstage in Glasgow
I was traveling the world
Ich reiste um die Welt
Smiling for the girls
Lächelte für die Mädchen
Laughing at the list of the things
Lachte über die Liste der Dinge,
I'd seen
die ich gesehen hatte
And still
Und trotzdem
It seemed
schien es,
I needed
ich brauchte
Someone I could share my dream with
jemanden, mit dem ich meinen Traum teilen konnte
It was a shot in the dark
Es war ein Schuss ins Blaue
I didn't know where to start
Ich wusste nicht, wo ich anfangen sollte
I was ready to love
Ich war bereit zu lieben
But no one spoke to my heart
Aber niemand sprach zu meinem Herzen
And then on a Tuesday
Und dann, an einem Dienstag,
I bumped into you
bin ich dir über den Weg gelaufen
I take you Backstage in Glasgow
Ich nehme dich mit Backstage in Glasgow
The crowd makes me smile
Die Menge bringt mich zum Lächeln
But not like your laugh does
Aber nicht so wie dein Lachen
Your laughter was filling my ears
Dein Lachen erfüllte meine Ohren
(Now your pictures on my phone as my backdrop)
(Jetzt ist dein Bild auf meinem Handy als Hintergrund)
I take you backstage in Glasgow
Ich nehme dich mit Backstage in Glasgow
You promised you'd love me
Du hast versprochen, mich zu lieben
Forever and always
Für immer und ewig
Backstage in Glasgow
Backstage in Glasgow
All of the eyes are on me now
Alle Augen sind jetzt auf mich gerichtet
I'm laughing how I'm glued to you though
Ich lache darüber, wie sehr ich an dir hänge
It's true oh
Es ist wahr, oh
It's you
Du bist es
I take you Backstage in Glasgow
Ich nehme dich mit Backstage in Glasgow
The crowd makes me smile
Die Menge bringt mich zum Lächeln
But not like your laugh does
Aber nicht so wie dein Lachen
Laughter was filling my ears
Dein Lachen erfüllte meine Ohren
Whoa
Whoa
I take you backstage in Glasgow
Ich nehme dich mit Backstage in Glasgow
You promised you'd love me
Du hast versprochen, mich zu lieben
Forever and always
Für immer und ewig
Backstage in Glasgow
Backstage in Glasgow
(Oh,oh,oh,oh!)
(Oh,oh,oh,oh!)
I take you Backstage in Glasgow
Ich nehme dich mit Backstage in Glasgow
The crowd makes me smile
Die Menge bringt mich zum Lächeln
But not like your laugh does
Aber nicht so wie dein Lachen
Your laughter was filling my ears
Dein Lachen erfüllte meine Ohren
Whoa
Whoa
I take you backstage in Glasgow
Ich nehme dich mit Backstage in Glasgow
You promised you'd love me
Du hast versprochen, mich zu lieben
Forever and always
Für immer und ewig
Backstage in Glasgow
Backstage in Glasgow
I take you Backstage in Glasgow
Ich nehme dich mit Backstage in Glasgow





Writer(s): Edward Isola, Matthew Tonner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.