Paroles et traduction The 5th Dimension - Better Than Ever
Better Than Ever
Лучше, чем когда-либо
Better
than
ever
Лучше,
чем
когда-либо
I'm
better
than
ever
Я
лучше,
чем
когда-либо
Never
go
working
for
anyone
else
Никогда
больше
не
буду
работать
на
кого-то
ещё
I
needed
sometime
till
I
found
myself
Мне
нужно
было
время,
чтобы
найти
себя
And
now
I'm
better
than
ever
И
теперь
я
лучше,
чем
когда-либо
I
will
be
better
than
ever
Я
буду
лучше,
чем
когда-либо
We'll
never
say
goodbye
again
Мы
никогда
больше
не
попрощаемся
Throw
up
your
shoes
and
come
on
in
Бросай
свои
туфли
и
заходи
Say
hello
to
an
old
romance
Поздоровайся
со
старым
романом
Say
hello
to
a
second
chance
Поздоровайся
со
вторым
шансом
Where
you
been
so
long
my
love?
Где
ты
была
так
долго,
любовь
моя?
Come
on
back
where
you
belong
Возвращайся,
где
твоё
место
You
and
me,
oh
baby
Ты
и
я,
о,
детка
We're
back,
we're
back
Мы
вернулись,
мы
вернулись
Better
than
ever,
ooh
Лучше,
чем
когда-либо,
о
This
type
of
ever
Вот
так
вот
"когда-либо"
Baby,
I
miss
your
tender
touch
Детка,
мне
не
хватает
твоих
нежных
прикосновений
I've
been
out
on
my
own
and
I
learned
so
much
Я
был
сам
по
себе
и
так
многому
научился
Oh,
come
let
me
show
you
О,
позволь
мне
показать
тебе
Oh,
come
let
me
hold
you
О,
позволь
мне
обнять
тебя
Don't
be
scared
of
what
might
come
of
this
Не
бойся
того,
что
из
этого
выйдет
I've
been
saving
up
all
my
tenderness
Я
копил
всю
свою
нежность
Oh,
we're
better
than
ever,
yeah
О,
мы
лучше,
чем
когда-либо,
да
We're
better,
we're
better
Мы
лучше,
мы
лучше
We're
better
than
ever,
ooh
Мы
лучше,
чем
когда-либо,
о
We're
better
than
ever
Мы
лучше,
чем
когда-либо
Oh,
oh,
we're
better
than
ever
О,
о,
мы
лучше,
чем
когда-либо
Better
than
ever
Лучше,
чем
когда-либо
I
will
be
better
than
ever
Я
буду
лучше,
чем
когда-либо
We'll
never
say
goodbye
again
Мы
никогда
больше
не
попрощаемся
Throw
up
your
shoes
and
come
on
in
Бросай
свои
туфли
и
заходи
Say
hello
to
an
old
romance
Поздоровайся
со
старым
романом
Say
hello
to
a
second
chance
(second
chance)
Поздоровайся
со
вторым
шансом
(второй
шанс)
Where
you
been
so
long
my
love?
Где
ты
была
так
долго,
любовь
моя?
Come
on
back
where
you
belong
Возвращайся,
где
твоё
место
You
and
me,
oh
baby
Ты
и
я,
о,
детка
We're
back,
we're
back
Мы
вернулись,
мы
вернулись
(Better
than
ever)
we're
better
than
ever
(Лучше,
чем
когда-либо)
мы
лучше,
чем
когда-либо
Ever,
ooh-ho!
Когда-либо,
о-хо!
Better
than
ever
(better
than
ever)
Лучше,
чем
когда-либо
(лучше,
чем
когда-либо)
We're
better
than
ever
Мы
лучше,
чем
когда-либо
Yes,
we're
better,
we're
better
Да,
мы
лучше,
мы
лучше
Better,
better
than
you
gon'
want
Лучше,
лучше,
чем
ты
хочешь
Better,
better
than
ever
(it's
my
birthday
baby)
Лучше,
лучше,
чем
когда-либо
(у
меня
сегодня
день
рождения,
детка)
Better,
better
than
you
gon'
want
Лучше,
лучше,
чем
ты
хочешь
Better,
it's
better
than
ever
(it's
my
birthday)
Лучше,
это
лучше,
чем
когда-либо
(у
меня
день
рождения)
I'm
so
much
better,
better
than
you
gon'
want,
yeah
Я
намного
лучше,
лучше,
чем
ты
хочешь,
да
I'm
better,
better
than
ever
(it's
my
birthday
baby)
Я
лучше,
лучше,
чем
когда-либо
(у
меня
сегодня
день
рождения,
детка)
Yes,
I'm
better
than
them,
better
than
better
(it's
my
birthday)
Да,
я
лучше
их,
лучше,
чем
лучше
(у
меня
день
рождения)
I'm
better,
better
than
you
gon'
want
Я
лучше,
лучше,
чем
ты
хочешь
I'm
better,
better
than
ever
(it's
my
birthday)
Я
лучше,
лучше,
чем
когда-либо
(у
меня
день
рождения)
I'm
better,
better
than
you
gon'
want
Я
лучше,
лучше,
чем
ты
хочешь
I'm
better,
better
than
ever
(it's
my
birthday)
Я
лучше,
лучше,
чем
когда-либо
(у
меня
день
рождения)
I'm
better,
better
than
you
gon'
want
Я
лучше,
лучше,
чем
ты
хочешь
Better,
better
than
ever
(it's
my
birthday)
Лучше,
лучше,
чем
когда-либо
(у
меня
день
рождения)
I'm
better,
better
than
you
gon'
want
Я
лучше,
лучше,
чем
ты
хочешь
I'm
better,
better
than
ever
(it's
my
birthday)
Я
лучше,
лучше,
чем
когда-либо
(у
меня
день
рождения)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shenandi, Eric Holmes Kaye
Album
Fantasy
date de sortie
02-11-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.