The 5th Dimension - Medley: - Digitally Remastered 1997 - traduction des paroles en allemand




Medley: - Digitally Remastered 1997
Medley: - Digital überarbeitet 1997
We hold these truths to be self-evident
Wir halten diese Wahrheiten für selbstverständlich
That all men are are created equal
Dass alle Menschen gleich erschaffen sind
That they are endowed by their Creator
Dass sie von ihrem Schöpfer ausgestattet sind
With certain unalienable rights
Mit bestimmten unveräußerlichen Rechten
That among these are life
Dass zu diesen Leben gehören
Liberty, and the pursuit of happiness
Freiheit und das Streben nach Glück
That to secure these rights
Dass zur Sicherung dieser Rechte
Governments are instituted among men
Regierungen unter den Menschen eingesetzt werden
Deriving their just powers
Die ihre gerechten Befugnisse ableiten
From the consent of the governed
Aus der Zustimmung der Regierten
That whenever any
Dass wann immer irgendeine
Form of government becomes
Form der Regierung zerstörerisch wird
Destructive of these ends
Für diese Zwecke
It is the right of the people
Es ist das Recht des Volkes
To alter or to abolish it
Sie zu ändern oder abzuschaffen
And to institute new government
Und eine neue Regierung einzusetzen
Laying its foundation on such
Die ihre Grundlage auf solche legt
Principles and organizing its
Prinzipien und ihre Befugnisse organisiert
Powers in such form as to
In einer solchen Form, wie es
Them shall seem most likely to
Ihnen am wahrscheinlichsten erscheint
Effect their safety and happiness
Ihre Sicherheit und ihr Glück zu bewirken
Prudence, indeed will dictate that
Klugheit wird in der Tat gebieten, dass
Governments, long established
Regierungen, die lange etabliert sind
Should not be changed for light
Sollten nicht geändert werden aus leichten
And transient causes
Und vorübergehenden Gründen
And accordingly, all experience has shown
Und dementsprechend hat alle Erfahrung gezeigt
That mankind are
Dass die Menschheit eher
More disposed to suffer
Geneigt ist zu leiden
While evils are sufferable
Solange Übel erträglich sind
Than to right themselves by
Als sich selbst zu berechtigen, indem sie
Abolishing the forms to which
Die Formen abschaffen, an die
They are accustomed
Sie gewöhnt sind
But when a long train
Aber wenn eine lange Reihe
Of abuses and usurpations
Von Missbräuchen und Übergriffen
Pursuing invariably the same object
Die unveränderlich dasselbe Ziel verfolgen
Evinces a design to reduce them
Einen Plan erkennen lässt, sie zu reduzieren
Under absolute despotism
Unter absoluten Despotismus
It is their right
Ist es ihr Recht
It is their duty
Ist es ihre Pflicht
To throw off such government
Eine solche Regierung abzuschütteln
And to provide new guards
Und neue Wachen bereitzustellen
For their future security
Für ihre zukünftige Sicherheit
For their future security
Für ihre zukünftige Sicherheit
For their future security
Für ihre zukünftige Sicherheit
For their future security
Für ihre zukünftige Sicherheit
I was born by the river in a little tent
Ich wurde am Fluss geboren, in einem kleinen Zelt
And, oh just like a river, I've been running ever since
Und, oh, genau wie ein Fluss, bin ich seitdem immer gerannt
It's been a long, a long time coming
Es hat lange, lange gedauert
But I know a change has got to come, oh yes, it will
Aber ich weiß, eine Veränderung muss kommen, oh ja, das wird sie
It's been too hard living, but I'm afraid to die
Es war zu hart zu leben, aber ich habe Angst zu sterben
I don't know what's up there beyond the sky
Ich weiß nicht, was dort oben ist, jenseits des Himmels
It's been a long, a long time coming
Es hat lange, lange gedauert
But I know a change has got to come, oh yes, it will
Aber ich weiß, eine Veränderung muss kommen, oh ja, das wird sie
Then I go to my brother
Dann gehe ich zu meinem Bruder
And I say, "Brother, help me please"
Und ich sage: "Bruder, hilf mir bitte"
But he, you know, he just keep on, keep on knockin' me to my knees, but oh
Aber er, weißt du, er stößt mich immer wieder auf meine Knie, aber oh
There've been times that I thought I couldn't last for long
Es gab Zeiten, da dachte ich, ich könnte nicht lange durchhalten
But now I think I'm able to carry on
Aber jetzt denke ich, ich kann weitermachen
It's been a long, a long time coming
Es hat lange, lange gedauert
But I know a change has got to come, a change has got to come, yeah
Aber ich weiß, eine Veränderung muss kommen, eine Veränderung muss kommen, ja
All the world over, so easy to see
Überall auf der Welt, so leicht zu sehen
People everywhere just wanna be free
Menschen überall wollen einfach nur frei sein
Listen, please listen, that's the way it should be
Hör zu, bitte hör zu, so sollte es sein
Peace in the valley, people got to be free
Frieden im Tal, die Menschen müssen frei sein
All the world over, so easy to see
Überall auf der Welt, so leicht zu sehen
People everywhere just wanna be free
Menschen überall wollen einfach nur frei sein
I can't understand it, so simple to me
Ich kann es nicht verstehen, so einfach für mich
People everywhere just got to be free
Menschen überall müssen einfach frei sein
Shout it from the mountain on out to the sea
Ruf es vom Berg hinaus bis zum Meer
No two ways about it, people have to be free
Keine zwei Meinungen, die Menschen müssen frei sein
Ask me my opinion, my opinion will be
Frag mich nach meiner Meinung, meine Meinung wird sein
Natural situation for a man to be free
Natürliche Situation für einen Menschen, frei zu sein
Oh, what a feeling's just come over me
Oh, was für ein Gefühl kommt gerade über mich
Love can move a mountain, make a blind man see
Liebe kann Berge versetzen, einen Blinden sehend machen
Everybody's dancing, come on, let's go see
Alle tanzen, komm, lass uns sehen
Peace in the valley now, we all can be free
Frieden im Tal jetzt, wir alle können frei sein
Wanna be free
Will frei sein
Got to be free
Muss frei sein
Wanna be free
Will frei sein
Got to be free
Muss frei sein
Got to be free
Muss frei sein
Got to be free
Muss frei sein
Got to be free
Muss frei sein
Got to be free
Muss frei sein
Got to be free
Muss frei sein
Got to be free
Muss frei sein





Writer(s): Galt Mac Dermot, James Rado, Gerome Ragni

The 5th Dimension - The Essential Fifth Dimension
Album
The Essential Fifth Dimension
date de sortie
15-03-2011

1 Black Patch - Digitally Remastered 1997
2 Living Together, Growing Together - Digitally Remastered 1997
3 Light Sings - Digitally Remastered 1997
4 Last Night I Didn't Get To Sleep At All - Digitally Remastered 1997
5 Time And Love - Digitally Remastered 1997
6 Love's Lines, Angles And Rhymes - Digitally Remastered 1997
7 Up, Up and Away
8 Aquarius/Let The Sunshine In (In The Flesh Failures) - Remastered
9 Carpet Man - Digitally Remastered 1997
10 The Girl's Song - Digitally Remastered 1997
11 Never My Love - Digitally Remastered 1997
12 Another Day, Another Heartache - Digitally Remastered 1997
13 California Soul - Digitally Remastered 1997
14 Everything's Been Changed - Digitally Remastered 1997
15 Orange Air - Digitally Remastered 1997
16 On The Beach - Digitally Remastered 1997
17 Blowing Away - Digitally Remastered 1997
18 Ashes To Ashes - Digitally Remastered 1997
19 Flashback - Mono/Digitally Remastered 1997
20 Go Where You Wanna Go - Digitally Remastered 1997
21 No Love In The Room - Digitally Remastered 1997
22 Together Let's Find Love - Digitally Remastered 1997
23 One Less Bell To Answer - Digitally Remastered 1997
24 Puppet Man - Digitally Remastered 1997
25 Stoned Soul Picnic - Digitally Remastered 1997
26 Save The Country - Digitally Remastered 1997
27 Workin' On A Groovy Thing - Digitally Remastered 1997
28 Wedding Bell Blues - Digitally Remastered: 1997
29 Sweet Blindness - Digitally Remastered 1997
30 Paper Cup - Digitally Remastered 1997
31 If I Could Reach You - Digitally Remastered 1997
32 California My Way
33 The Worst That Could Happen
34 Medley: - Digitally Remastered 1997
35 Dimension 5ive - Digitally Remastered 1997
36 Learn How To Fly - Digitally Remastered 1997

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.