Paroles et traduction The 5th Dimension - Medley: The Declaration / A Change Is Gonna Come / People Gotta Be Free
We
hold
these
truths
Мы
храним
эти
истины.
To
be
self-evident
Быть
самоочевидным
That
all
men
are
Таковы
все
мужчины.
Created
equal
Созданы
равными.
That
they
are
endowed
Что
они
наделены
By
their
Creator,
with
Их
Создателем,
с
Certain
unalienable
rights
Определенные
неотчуждаемые
права
That
among
these
are
Что
среди
них
есть
Life,
liberty,
and
Жизнь,
свобода
и
...
The
pursuit
of
happiness
Погоня
за
счастьем
That
to
secure
these
rights
Чтобы
обеспечить
эти
права
Governments
are
instituted
among
men
Правительства
устанавливаются
среди
людей.
Deriving
their
just
powers
Извлекая
из
них
справедливые
силы
From
the
consent
of
the
governed
С
согласия
управляемых.
That
whenever
any
Что
когда
бы
ни
случилось
Form
of
government
becomes
Форма
правления
становится
Destructive
of
these
ends
Разрушительные
из
этих
целей.
It
is
the
right
of
the
people
Это
право
народа.
To
alter
or
to
abolish
it
Изменить
или
упразднить
его?
And
to
institute
new
government
И
создать
новое
правительство.
Laying
it's
foundation
on
such
Закладывая
фундамент
на
таких
...
Principles
and
organizing
it's
Принципы
и
организация
этого
Powers
in
such
form
as
to
Полномочия
в
такой
форме,
чтобы
Them
shall
seem
most
likely
to
Они
должны
казаться
наиболее
вероятными.
Effect
their
safety
and
happiness
Влияние
на
их
безопасность
и
счастье
Prudence,
indeed
Благоразумие,
конечно.
Will
dictate
that
governments
Будут
диктовать,
что
правительства
Long
established
should
Давно
устоявшиеся
должны
Not
be
changed
for
light
Не
меняйся
на
свет.
And
transient
causes
И
преходящие
причины.
And
accordingly
И
соответственно
All
experience
hath
shown
Весь
опыт
показал
это.
That
mankind
are
Что
человечество
More
disposed
to
suffer
Более
склонен
страдать.
While
evils
are
sufferable
В
то
время
как
зло
терпимо.
Than
to
right
themselves
by
Чем
исправить
себя.
Abolishing
the
forms
to
which
Упразднение
форм,
к
которым
They
are
accustomed
Они
привыкли.
But
when
a
long
train
Но
когда
длинный
поезд
Of
abuses
and
usurpations
Злоупотреблений
и
узурпаций.
Pursuing
invariably
the
same
object
Преследуя
неизменно
одну
и
ту
же
цель.
Evinces
a
design
to
reduce
them
Выказывает
намерение
уменьшить
их
Under
absolute
Despotism
При
абсолютном
деспотизме
It
is
their
right
Это
их
право.
It
is
their
duty
to
Это
их
долг
...
Throw
off
such
government
Сбрось
такое
правительство
And
to
provide
new
guards
И
обеспечить
новых
охранников.
For
their
future
security
Ради
их
будущей
безопасности.
For
their
future
security
Ради
их
будущей
безопасности.
For
their
future
security
Ради
их
будущей
безопасности.
For
their
future
security...
Ради
их
будущей
безопасности...
I
was
born
by
the
river
Я
родился
у
реки.
In
a
little
tent,
oh
В
маленькой
палатке,
о
And
just
like
a
river
И
совсем
как
река.
I've
been
running
ever
since
С
тех
пор
я
бегаю.
It's
been
a
long
Прошло
много
времени.
A
long
time
coming
Надолго.
But
I
know
a
change
Но
я
знаю
перемены.
Has
got
to
come
Он
должен
прийти.
Oh,
yes,
it
will
О,
да,
так
и
будет.
It's
been
too
hard
living
Было
слишком
тяжело
жить.
But
I'm
afraid
to
die
Но
я
боюсь
умереть.
I
don't
know
what's
up
there
Я
не
знаю
что
там
наверху
Beyond
the
sky
За
пределами
неба
It's
been
a
long
Прошло
много
времени.
A
long
time
coming
Надолго.
But
I
know
a
change
Но
я
знаю
перемены.
Has
got
to
come
Он
должен
прийти.
Oh,
yes,
it
will
О,
да,
так
и
будет.
(And
I
go)
then
I
(И
я
ухожу)
тогда
я
...
I
go
to
my
brother
Я
иду
к
своему
брату
(And
I
say)
and
I
say
(и
я
говорю)
и
я
говорю:
Brother,
help
me
please
Брат,
помоги
мне,
пожалуйста.
But
he,
you
know
he
Но
он,
ты
знаешь,
он
...
Just
keep
on,
keep
on
Просто
продолжай,
продолжай.
Knocking
me
to
my
knees
Опрокидывает
меня
на
колени.
But,
oh,
there's
been
times
Но,
о,
Были
времена
...
That
I
thought
I
could
last
alone
Я
думал,
что
смогу
продержаться
в
одиночестве.
Now
I
think
I'm
able
to
carry
on
Теперь
я
думаю,
что
могу
продолжать.
It's
been
a
long
Прошло
много
времени.
A
long
time
coming
Надолго.
But
I
know
a
change
Но
я
знаю
перемены.
Has
got
to
come
Он
должен
прийти.
A
change
has
Перемена
произошла.
Got
to
come,
yeah
Я
должен
прийти,
да
All
the
world
over
По
всему
миру.
So
easy
to
see
Так
легко
увидеть.
People
everywhere
Люди
повсюду.
Just
wanna
be
free
Просто
хочу
быть
свободным
Listen,
please
listen
Послушай,
пожалуйста,
послушай.
That's
the
way
it
should
be
Так
и
должно
быть.
Peace
in
the
valley
Мир
в
долине.
People
got
to
be
free
Люди
должны
быть
свободны.
They
wanna
be
free
now
Теперь
они
хотят
быть
свободными
All
the
world
Весь
мир
...
All
the
world
over
По
всему
миру.
So
easy
to
see
Так
легко
увидеть.
People
everywhere
Люди
повсюду.
Just
wanna
be
free
Просто
хочу
быть
свободным
(Can't
understand
it)
(Не
могу
этого
понять)
Can't
understand
it
Не
могу
этого
понять.
So
simple
to
me
Для
меня
это
так
просто
People
everywhere
Люди
повсюду.
Just
got
to
be
free
Просто
нужно
быть
свободным.
Got
to,
got
to
be
free
Должен,
должен
быть
свободен.
Shout
it
from
the
mountains
Прокричите
это
с
гор!
On
out
to
the
sea
Вперед
к
морю
No
two
ways
about
it
У
нас
нет
двух
путей.
People
have
to
be
free
Люди
должны
быть
свободны.
Ask
me
my
opinion
Спроси
мое
мнение.
My
opinion
will
be
Мое
мнение
будет
таким:
Natural
situation
for
Естественная
ситуация
для
A
man
to
be
free
Человек,
чтобы
быть
свободным.
Oh,
come
on
О,
да
ладно
тебе
Ow,
wanna
be
free
Оу,
хочу
быть
свободным
Yeah,
yeah,
oww
Да,
да,
оууу
What
a
feeling
Что
за
чувство!
Oh,
what
a
feeling's
О,
что
за
чувство!
Just
come
over
me
Просто
подойди
ко
мне.
(Enough
to
move
a
mountain)
(Достаточно,
чтобы
сдвинуть
гору)
Love
can
move
a
mountain
Любовь
может
сдвинуть
горы.
Make
a
blind
man
see
Сделай
так,
чтобы
слепой
прозрел.
Everybody's
dancing
Все
танцуют.
Come
on,
let's
go
see
Пойдем,
посмотрим.
(And
peace
in
the
valley)
(И
мир
в
долине)
Peace
in
the
valley
now
Теперь
в
долине
мир.
We
all
can
be
free
Мы
все
можем
быть
свободны.
Come
on,
that's
Ну
же,
это
...
What
I'm
talking
about
О
чем
я
говорю
Let
me
hear
you
clap
one
time
Дай
мне
услышать,
как
ты
хлопнешь
в
ладоши.
(Wanna
be
free)
yeah
(Хочу
быть
свободным)
да
Come
on
(got
to
be
free)
Давай
же
(я
должен
быть
свободен).
All
the
world
over
По
всему
миру.
(Wanna
be
free)
(Хочу
быть
свободным)
So
easy
to
see
Так
легко
увидеть.
(Got
to
be
free)
(Должен
быть
свободен)
People
everywhere
Люди
повсюду.
(Wanna
be
free)
(Хочу
быть
свободным)
They
just
wanna
be
free
Они
просто
хотят
быть
свободными.
Oh,
what
a
feeling
(free)
О,
что
за
чувство
(свобода)!
Come
on
with
me
(free)
Пойдем
со
мной
(бесплатно).
I
got
to
move
a
mountain
Я
должен
сдвинуть
гору.
Make
a
blind
man
see
Сделай
так,
чтобы
слепой
прозрел.
All
the
world
over...
По
всему
миру...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): rene deknight, julius johnsen, eddie brigati, felix cavaliere, sam cooke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.