The 5th Dimension - Medley: The Declaration / A Change Is Gonna Come / People Gotta Be Free - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 5th Dimension - Medley: The Declaration / A Change Is Gonna Come / People Gotta Be Free




We hold these truths
Мы храним эти истины.
To be self-evident
Быть самоочевидным
That all men are
Таковы все мужчины.
Created equal
Созданы равными.
That they are endowed
Что они наделены
By their Creator, with
Их Создателем, с
Certain unalienable rights
Определенные неотчуждаемые права
That among these are
Что среди них есть
Life, liberty, and
Жизнь, свобода и ...
The pursuit of happiness
Погоня за счастьем
That to secure these rights
Чтобы обеспечить эти права
Governments are instituted among men
Правительства устанавливаются среди людей.
Deriving their just powers
Извлекая из них справедливые силы
From the consent of the governed
С согласия управляемых.
That whenever any
Что когда бы ни случилось
Form of government becomes
Форма правления становится
Destructive of these ends
Разрушительные из этих целей.
It is the right of the people
Это право народа.
To alter or to abolish it
Изменить или упразднить его?
And to institute new government
И создать новое правительство.
Laying it's foundation on such
Закладывая фундамент на таких ...
Principles and organizing it's
Принципы и организация этого
Powers in such form as to
Полномочия в такой форме, чтобы
Them shall seem most likely to
Они должны казаться наиболее вероятными.
Effect their safety and happiness
Влияние на их безопасность и счастье
Prudence, indeed
Благоразумие, конечно.
Will dictate that governments
Будут диктовать, что правительства
Long established should
Давно устоявшиеся должны
Not be changed for light
Не меняйся на свет.
And transient causes
И преходящие причины.
And accordingly
И соответственно
All experience hath shown
Весь опыт показал это.
That mankind are
Что человечество
More disposed to suffer
Более склонен страдать.
While evils are sufferable
В то время как зло терпимо.
Than to right themselves by
Чем исправить себя.
Abolishing the forms to which
Упразднение форм, к которым
They are accustomed
Они привыкли.
But when a long train
Но когда длинный поезд
Of abuses and usurpations
Злоупотреблений и узурпаций.
Pursuing invariably the same object
Преследуя неизменно одну и ту же цель.
Evinces a design to reduce them
Выказывает намерение уменьшить их
Under absolute Despotism
При абсолютном деспотизме
It is their right
Это их право.
It is their duty to
Это их долг ...
Throw off such government
Сбрось такое правительство
And to provide new guards
И обеспечить новых охранников.
For their future security
Ради их будущей безопасности.
For their future security
Ради их будущей безопасности.
For their future security
Ради их будущей безопасности.
For their future security...
Ради их будущей безопасности...
I was born by the river
Я родился у реки.
In a little tent, oh
В маленькой палатке, о
And just like a river
И совсем как река.
I've been running ever since
С тех пор я бегаю.
It's been a long
Прошло много времени.
A long time coming
Надолго.
But I know a change
Но я знаю перемены.
Has got to come
Он должен прийти.
Oh, yes, it will
О, да, так и будет.
It's been too hard living
Было слишком тяжело жить.
But I'm afraid to die
Но я боюсь умереть.
I don't know what's up there
Я не знаю что там наверху
Beyond the sky
За пределами неба
It's been a long
Прошло много времени.
A long time coming
Надолго.
But I know a change
Но я знаю перемены.
Has got to come
Он должен прийти.
Oh, yes, it will
О, да, так и будет.
(And I go) then I
я ухожу) тогда я ...
I go to my brother
Я иду к своему брату
(And I say) and I say
я говорю) и я говорю:
Brother, help me please
Брат, помоги мне, пожалуйста.
But he, you know he
Но он, ты знаешь, он ...
Just keep on, keep on
Просто продолжай, продолжай.
Knocking me to my knees
Опрокидывает меня на колени.
But, oh, there's been times
Но, о, Были времена ...
That I thought I could last alone
Я думал, что смогу продержаться в одиночестве.
Now I think I'm able to carry on
Теперь я думаю, что могу продолжать.
It's been a long
Прошло много времени.
A long time coming
Надолго.
But I know a change
Но я знаю перемены.
Has got to come
Он должен прийти.
A change has
Перемена произошла.
Got to come, yeah
Я должен прийти, да
All the world over
По всему миру.
So easy to see
Так легко увидеть.
People everywhere
Люди повсюду.
Just wanna be free
Просто хочу быть свободным
Listen, please listen
Послушай, пожалуйста, послушай.
That's the way it should be
Так и должно быть.
Peace in the valley
Мир в долине.
People got to be free
Люди должны быть свободны.
They wanna be free now
Теперь они хотят быть свободными
Ow, come on
Ой, ну же
All the world
Весь мир ...
All the world over
По всему миру.
So easy to see
Так легко увидеть.
People everywhere
Люди повсюду.
Just wanna be free
Просто хочу быть свободным
(Can't understand it)
(Не могу этого понять)
Can't understand it
Не могу этого понять.
So simple to me
Для меня это так просто
People everywhere
Люди повсюду.
Just got to be free
Просто нужно быть свободным.
Got to, got to be free
Должен, должен быть свободен.
Listen
Слушать
Shout it from the mountains
Прокричите это с гор!
On out to the sea
Вперед к морю
No two ways about it
У нас нет двух путей.
People have to be free
Люди должны быть свободны.
Ask me my opinion
Спроси мое мнение.
My opinion will be
Мое мнение будет таким:
Natural situation for
Естественная ситуация для
A man to be free
Человек, чтобы быть свободным.
Oh, come on
О, да ладно тебе
Ow, wanna be free
Оу, хочу быть свободным
Yeah, yeah, oww
Да, да, оууу
What a feeling
Что за чувство!
Oh, what a feeling's
О, что за чувство!
Just come over me
Просто подойди ко мне.
(Enough to move a mountain)
(Достаточно, чтобы сдвинуть гору)
Love can move a mountain
Любовь может сдвинуть горы.
Make a blind man see
Сделай так, чтобы слепой прозрел.
Everybody's dancing
Все танцуют.
Come on, let's go see
Пойдем, посмотрим.
(And peace in the valley)
мир в долине)
Peace in the valley now
Теперь в долине мир.
We all can be free
Мы все можем быть свободны.
Come on, that's
Ну же, это ...
What I'm talking about
О чем я говорю
Let me hear you clap one time
Дай мне услышать, как ты хлопнешь в ладоши.
Come on
Давай
(Wanna be free) yeah
(Хочу быть свободным) да
Come on (got to be free)
Давай же должен быть свободен).
All the world over
По всему миру.
(Wanna be free)
(Хочу быть свободным)
So easy to see
Так легко увидеть.
(Got to be free)
(Должен быть свободен)
People everywhere
Люди повсюду.
(Wanna be free)
(Хочу быть свободным)
They just wanna be free
Они просто хотят быть свободными.
(Free)
(Бесплатно)
Oh, what a feeling (free)
О, что за чувство (свобода)!
Come on with me (free)
Пойдем со мной (бесплатно).
I got to move a mountain
Я должен сдвинуть гору.
Make a blind man see
Сделай так, чтобы слепой прозрел.
All the world over...
По всему миру...





Writer(s): rene deknight, julius johnsen, eddie brigati, felix cavaliere, sam cooke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.