The 5th Dimension - Sweet Blindness - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The 5th Dimension - Sweet Blindness




Sweet Blindness
Сладкая Слепота
Let's go down by the grapevine drink my daddy's wine get happy
Пойдем к винограднику, выпьем папиного вина, повеселимся
Down by the grapevine drink my daddy's wine get happy
К винограднику, выпьем папиного вина, повеселимся
Happy!
Повеселимся!
Oh sweet blindness, a little magic, a little kindness
О, сладкая слепота, немного волшебства, немного доброты
Oh sweet blindness all over me
О, сладкая слепота окутывает меня
Four lives on a clover
Четыре жизни на клевере
I'm just a bit of a shade hungover
Я лишь слегка похмелен
Come on baby do a slow float, you're a good lookin' riverboat
Давай, малышка, медленно покачайся, ты словно красивый речной пароход
And aint that sweet-eyed blindness good to me
И разве эта сладкая слепота не благосклонна ко мне?
Let's go down by the grapevine drink my daddy's wine good morning
Пойдем к винограднику, выпьем папиного вина, доброе утро
Down by the grapevine drink my daddy's wine good morning
К винограднику, выпьем папиного вина, доброе утро
Morning!
Утро!
Oh sweet blindness
О, сладкая слепота
A little magic, a little kindness
Немного волшебства, немного доброты
Oh sweet blindness
О, сладкая слепота
All over me
Окутывает меня
Please don't tell my mother
Пожалуйста, не говори моей маме
I'm a saloon and a moonshine lover
Я люблю салуны и самогон
Come on baby do a slow float
Давай, малышка, медленно покачайся
You're a good lookin' riverboat
Ты словно красивый речной пароход
And ain't that sweet-eye blindness good to me
И разве эта сладкая слепота не благосклонна ко мне?
Don't ask me 'cause I ain't gonna tell you what I've been drinking
Не спрашивай меня, потому что я не скажу тебе, что я пил
Ain't gonna tell you what I've been drinking
Не скажу тебе, что я пил
Ain't gonna tell you what I've been drinking
Не скажу тебе, что я пил
Wine of wonder
Вино чудес
Wonder by the way
Чудес, кстати говоря
Oh sweet blindness
О, сладкая слепота
A little magic a little kindness
Немного волшебства, немного доброты
Oh sweet blindness all over me
О, сладкая слепота окутывает меня
Don' let daddy hear it, he don' belive in the gin mill spirit
Не дай папе услышать, он не верит в дух кабака
Come on baby do a slow float
Давай, малышка, медленно покачайся
You're a good looking riverboat
Ты словно красивый речной пароход
And ain't that sweet-eyed blindness good to me
И разве эта сладкая слепота не благосклонна ко мне?





Writer(s): Laura Nyro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.