Paroles et traduction The 60's Pop Band - Speedy Gonzalez
It
was
a
moonlit
night
in
old
Mexico.
I
walked
alone
between
some
old
Это
была
лунная
ночь
в
старой
Мексике,
и
я
шел
один
между
какими-то
старыми
домами.
Adobe
haciendas.
Suddenly,
I
heard
the
plaintive
cry
of
a
young
Mexican
girl.
Внезапно
я
услышал
жалобный
плач
молодой
мексиканской
девушки.
Lalalala
lalala...
Лалалала
лалала...
You
better
come
home,
Speedy
Gonzales
Тебе
лучше
вернуться
домой,
Спиди
Гонзалес.
Away
from
tannery
row
Подальше
от
таннери
Роу
Stop
alla
your
a-drinkin′
Хватит
уже
пить.
With
that
floozie
named
Flo
С
этой
шлюхой
по
имени
Фло.
Come
on
home
to
your
adobe
Возвращайся
домой
к
своему
Саману
And
slap
some
mud
on
the
wall
И
плесни
немного
грязи
на
стену.
The
roof
is
leakin'
like
a
strainer
Крыша
протекает,
как
сито.
There′s
loadsa
roaches
in
the
hall
В
коридоре
куча
тараканов.
Speedy
Gonzales,
why
don'tcha
come
home?
Спиди
Гонзалес,
почему
ты
не
возвращаешься
домой?
Speedy
Gonzales,
how
come
ya
leave
me
all
alone?
Спиди
Гонзалес,
почему
ты
оставил
меня
совсем
одного?
"Hey,
Rosita-I
hafta
go
shopping
downtown
- Эй,
Розита,
мне
надо
пройтись
по
магазинам
в
центре
города.
For
my
mudder-she
needs
some
tortillas
and
chili
peppers.
"
Для
моей
маддер-ей
нужны
тортильи
и
перец
чили.
Lalalala...
lalalala...
Лалалала...
лалалала...
Your
doggy's
gonna
have
a
puppy
У
твоей
собачки
будет
щенок.
And
we′re
runnin′
outta
coke
И
у
нас
кончается
кокаин.
No
enchiladas
in
the
icebox
Никаких
энчилад
в
холодильнике.
And
the
television's
broke
И
телевизор
сломался.
I
saw
some
lipstick
on
your
sweatshirt
Я
видел
помаду
на
твоей
толстовке.
I
smelled
some
perfume
in
your
ear
Я
почувствовал
запах
духов
в
твоем
ухе.
Well
if
you′re
gonna
keep
on
messin'
Что
ж,
если
ты
и
дальше
будешь
валять
дурака...
Don′t
bring
your
business
back
a-here
Не
приноси
сюда
свои
дела.
Lalalala...
lalalalala...
Лалалала...
лалалалала...
Mmm,
Speedy
Gonzales,
why
don'tcha
come
home?
М-м-м,
Спиди
Гонзалес,
почему
бы
тебе
не
вернуться
домой?
Speedy
Gonzales,
how
come
ya
leave
me
all
alone?
Спиди
Гонзалес,
почему
ты
оставил
меня
совсем
одного?
"Hey,
Rosita-come
queek-down
at
the
cantina
"Эй,
Розита,
иди-ка
в
кантину.
They
giving
green
stamps
with
tequila!!
"
Они
дают
зеленые
марки
с
текилой!!"
Lalalalala...
lalalalala...
Лалалалала...
лалалалала...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kaye Buddy, Hess David, Lee Ethel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.