Paroles et traduction The 69 Eyes - Vietnamese Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vietnamese Baby
Вьетнамская малышка
When
I'm
getting
home
to
you
Когда
я
возвращаюсь
к
тебе
домой,
I
gotta
show
you
what
I
can
do
Я
должен
показать
тебе,
на
что
способен.
But
everything
connects
and
that
ain't
nowhere
Но
всё
связано,
и
это
нигде.
Maybe,
they're
giving
you
all
you've
ever
wanted
Может
быть,
они
дают
тебе
всё,
чего
ты
когда-либо
хотела,
And
maybe,
you
never
ever
know
what
that
was
И,
может
быть,
ты
никогда
не
знала,
чего
хотела.
And
maybe,
you're
just
finding
it
out
now
И,
может
быть,
ты
только
сейчас
это
понимаешь,
With
a
Vietnamese
baby
on
your
mind
С
мыслями
о
вьетнамской
малышке.
Technology
satellite,
well
Технологичный
спутник,
ну,
What
went
wrong
today
and
why
was
everyone
so
busy
Что
пошло
не
так
сегодня,
и
почему
все
так
заняты?
They've
forgotten
why
they're
playing
Они
забыли,
зачем
играют.
He
said,
what's
wrong
today
is
what
is
wrong
with
you
Он
сказал:
"То,
что
не
так
сегодня,
- это
то,
что
не
так
с
тобой".
You're
so
solid,
busy
solid,
that's
all
you
do
Ты
такая
серьёзная,
занятая
и
серьёзная,
это
всё,
что
ты
делаешь,
With
a
Vietnamese
baby
on
your
mind
С
мыслями
о
вьетнамской
малышке.
Your
pretty
little
mind
В
твоей
хорошенькой
головке.
Match
me
a
slingshot
with
Дай
мне
рогатку
с
Every
light
bulb
queen
and
I
gotta
Каждой
королевой
лампочек,
и
я
должен
Show
you
more
mustard
gas
than
any
girl
ever
seen
Показать
тебе
больше
горчичного
газа,
чем
видела
любая
другая
девушка
Since
I
been
blastin',
I've
been
blowin'up
and
bangin'
away
С
тех
пор,
как
я
начал
взрывать,
я
взрываюсь
и
стреляю
без
остановки.
You've
got
to
bang
it
away
Ты
должна
отбросить
это.
You've
got,
baby,
such
a
fabulous
game
У
тебя,
детка,
такая
потрясающая
игра,
But
I've
gotta
come
so
down
to
play
Но
я
должен
так
низко
пасть,
чтобы
играть
With
a
Vietnamese
baby
on
your
mind
С
мыслями
о
вьетнамской
малышке.
Your
pretty
little
mind
В
твоей
хорошенькой
головке.
Your
pretty
little
mind
В
твоей
хорошенькой
головке.
When
I'm
getting
home
to
you
Когда
я
возвращаюсь
к
тебе
домой,
I've
gotta
show
you
what
I
can
do
Я
должен
показать
тебе,
на
что
способен.
But
everything
connects
and
that
ain't
nowhere
Но
всё
связано,
и
это
нигде.
Everything's
just
no
where
Всё
просто
нигде.
It's
not
supposed
to,
it's
nowhere
Этого
не
должно
быть,
это
нигде.
I'm
livin'
no,
no,
no,
no-no-nowhere
Я
живу
нигде,
нет,
нет,
нет,
нет-нет-нигде.
I'm
talking
about
your
overture
Я
говорю
о
твоей
увертюре.
I'm
talking
about
your
overture
Я
говорю
о
твоей
увертюре.
I'm
talking
about
your
overture
Я
говорю
о
твоей
увертюре.
Now
that
it's
over,
I'm
wondering
what
you
gonna
do
Теперь,
когда
всё
кончено,
мне
интересно,
что
ты
будешь
делать.
What
ya
gonna
do?
What
ya
gonna
do?
Что
ты
будешь
делать?
Что
ты
будешь
делать?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Johansen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.