The 88 - Waiting For The Next Drug - traduction des paroles en allemand

Waiting For The Next Drug - The 88traduction en allemand




Waiting For The Next Drug
Warten auf die nächste Droge
When you were young
Als du jung warst
What did you dream?
Was hast du geträumt?
What did you love?
Was hast du geliebt?
What would you be?
Was wolltest du sein?
A rush from your head
Ein Rausch von deinem Kopf
Down to your feet
Bis zu deinen Füßen
And everything stopped
Und alles blieb stehen
And you wanted it
Und du wolltest es
So much
So sehr
You said you needed it
Du sagtest, du brauchtest es
So much
So sehr
But then you hated it
Aber dann hasstest du es
So much
So sehr
You said you took it down
Du sagtest, du hast es genommen
You took it now
Du hast es jetzt genommen
You wanna go back to those bad days
Du willst zurück zu diesen schlechten Tagen
Crying like you've never been hurt
Weinend, als wärst du nie verletzt worden
Waiting for the next drug
Wartend auf die nächste Droge
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
You said you'll never be hurt
Du sagtest, du würdest nie verletzt werden
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Under your coat
Unter deinem Mantel
Under your sleeves
Unter deinen Ärmeln
Now you're a ghost
Jetzt bist du ein Geist
Nobody sees
Den niemand sieht
You lay down your head
Du legst deinen Kopf nieder
But you'll never sleep
Aber du wirst niemals schlafen
You'll never forget
Du wirst niemals vergessen
How you wanted it
Wie du es wolltest
So much
So sehr
You said you needed it
Du sagtest, du brauchtest es
So much
So sehr
You said you hated it
Du sagtest, du hasstest es
So much
So sehr
You said you took it down
Du sagtest, du hast es genommen
You took it now
Du hast es jetzt genommen
You wanna go back to those bad days
Du willst zurück zu diesen schlechten Tagen
Beating on somebody's car
Auf jemandes Auto einschlagend
Waiting for the next drug
Wartend auf die nächste Droge
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
You said you'd never be hurt
Du sagtest, du würdest nie verletzt werden
Crying like you've never been hurt
Weinend, als wärst du nie verletzt worden
Waiting for the next drug
Wartend auf die nächste Droge
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ah-ah-ah
Ah-ah-ah
Now your shame is sticking out
Jetzt tritt deine Scham hervor
It makes you wanna shout
Es bringt dich dazu, schreien zu wollen
I'm so sorry
Es tut mir so leid
And you wanted it
Und du wolltest es
So much
So sehr
You said you needed it
Du sagtest, du brauchtest es
So much
So sehr
But then you hated it
Aber dann hasstest du es
So much
So sehr
You said you took it down
Du sagtest, du hast es genommen
You took it now
Du hast es jetzt genommen
You wanna go back to those bad days
Du willst zurück zu diesen schlechten Tagen
Beating on somebody's car
Auf jemandes Auto einschlagend
Waiting for the next drug
Wartend auf die nächste Droge
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
You said you'd never be hurt
Du sagtest, du würdest nie verletzt werden
Crying like you've never been hurt
Weinend, als wärst du nie verletzt worden
Waiting for the next drug
Wartend auf die nächste Droge
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh (yeah, yeah, yeah)
Oh-oh-oh (ja, ja, ja)
Oh-oh
Oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh
Oh-oh
Ah ah ah
Ah ah ah
When you were young
Als du jung warst
What did you dream?
Was hast du geträumt?





Writer(s): Keith Slettedahl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.