Paroles et traduction The Absence - A Breath Beneath
A Breath Beneath
Дыхание внизу
I
fell
so
low
on
the
long
way
home
Я
пал
так
низко
на
долгом
пути
домой,
Sinking
ever
steadily
waiting
for
this
heart
to
stop
in
between
where
Неумолимо
погружаясь,
ожидая,
когда
это
сердце
остановится
между
тем
местом,
где
We
die
far
from
this
long
goodbye
Мы
умираем
вдали
от
этого
долгого
прощания.
Where
we
fall
drifting
apart
Где
мы
падаем,
дрейфуя
врозь,
Facing
the
end
with
regret
Встречая
конец
с
сожалением.
I
cannot
[2X]
Я
не
могу
[2X]
Shadows
weaken
starting
to
stir
Тени
слабеют,
начиная
шевелиться,
A
motion
in
deception
begins
to
blur
Движение
в
обмане
начинает
расплываться.
I'm
focusing
on
things
I
can't
end
Я
сосредотачиваюсь
на
том,
что
не
могу
закончить:
Broken
ties
and
wounds
that
won't
mend
Разорванные
связи
и
раны,
которые
не
заживут.
To
the
city
of
ghostly
statues
В
город
призрачных
статуй
And
a
broad
feeling
of
clamor
И
широкого
чувства
шума
I'll
step
to
the
edge
and
push
ten
long
until
the
words
hit
just
Я
шагну
к
краю
и
буду
считать
до
десяти,
пока
слова
не
ударят
Where
we
fall
drifting
apart
Где
мы
падаем,
дрейфуя
врозь,
Facing
the
end
with
regret
Встречая
конец
с
сожалением.
I
cannot
[2X]
Я
не
могу
[2X]
And
all
that
I
have
ever
loved
has
now
turned
empty
and
all
that
I
have
И
все,
что
я
когда-либо
любил,
теперь
опустело,
и
все,
что
я
когда-либо
хранил,
Ever
kept,
is
in
this
long
goodbye
Осталось
в
этом
долгом
прощании.
When
You
fall,
I
will
fall
with
Heaven
in
between
this
breath
beneath
Когда
ты
упадешь,
я
упаду
вместе
с
тобой,
с
Небесами
между
нами,
в
этом
дыхании
внизу.
When
You
fall,
I
will
fall
with
Heaven
in
between
this
breath
beneath
Когда
ты
упадешь,
я
упаду
вместе
с
тобой,
с
Небесами
между
нами,
в
этом
дыхании
внизу.
I
bid
farewell
to
this
year
long
wrapped
in
wings
To
the
shameless,
to
Я
прощаюсь
с
этим
годом,
завернутым
в
крылья.
С
бесстыдными,
с
безликими,
The
faceless,
You
will
forever
remain...
nameless
Ты
навсегда
останешься...
безымянной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Stewart, Patrick Pintavalle, Peter Joseph, Patrick Kling, Nicholas Calaci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.