The Absence - Into the Pit - traduction des paroles en allemand

Into the Pit - The Absencetraduction en allemand




Into the Pit
In die Grube
Deep in the pit and lying alone
Tief in der Grube und allein liegend,
Where death has reared itself a throne
Wo der Tod sich selbst einen Thron errichtet hat,
We're all the good, the bad
Wir sind alle das Gute, das Böse,
The worst and the best
Das Schlimmste und das Beste,
And where they land is their eternal rest
Und wo sie landen, ist ihre ewige Ruhe.
Foul plays of passion
Üble Spiele der Leidenschaft,
At twilight's dim
In der Dämmerung,
In joy of woe, of good and sin
In Freude des Leids, des Guten und der Sünde,
Winds of storm and fates overcast
Sturmwinde und dunkle Schicksale,
Darkly my presence
Meine düstere Gegenwart,
Is now your past
Ist jetzt deine Vergangenheit.
Join the insanity
Schließe dich dem Wahnsinn an,
Or die as you fall
Oder stirb, während du fällst,
Into the pit!
In die Grube!
The mass production
Die Massenproduktion,
And the killing of all
Und das Töten von allen,
Into the pit!
In die Grube!
The future screams for help
Die Zukunft schreit um Hilfe,
Are fading away
Und schwindet dahin,
Into the pit!
In die Grube!
The world tomorrow
Die Welt von morgen,
Will it die for today?
Wird sie für das Heute sterben?
Into the pit!
In die Grube!
So in the sad, silent watches of night
So, in den traurigen, stillen Wachen der Nacht,
The lonely pathway envisions my sight
Erblickt der einsame Pfad meine Gestalt,
Echoes of laughter
Echos des Lachens,
And boundless cries
Und grenzenlose Schreie,
So here I wander under infinite skies
So wandere ich hier unter unendlichen Himmeln.
Join the insanity
Schließe dich dem Wahnsinn an, meine Süße,
Or die as you fall
Oder stirb, während du fällst,
Into the pit!
In die Grube!
The mass production
Die Massenproduktion,
And the killing of all
Und das Töten von allen,
Into the pit!
In die Grube!
The future screams for help
Die Zukunft schreit um Hilfe,
Are fading away
Und schwindet dahin,
Into the pit!
In die Grube!
The world tomorrow
Die Welt von morgen,
Will it die for today?
Wird sie für das Heute sterben?
Into the pit!
In die Grube!





Writer(s): Eric Stanley Peterson, Charles Billy, Alexander Nathan Skolnick


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.