The Absence - My Ruin - traduction des paroles en allemand

My Ruin - The Absencetraduction en allemand




My Ruin
Mein Verderben
Their flies,
Ihre Fliegen,
Circle halos over this emptiness
Kreisen wie Heiligenscheine über dieser Leere
Where the breathing gets older
Wo das Atmen älter wird
And my lips grow colder
Und meine Lippen kälter werden
When these rains get thinner through the burden
Wenn diese Regen dünner werden durch die Last
And this buried dream
Und dieser begrabene Traum
We must reap what these eyes now see
Wir müssen ernten, was diese Augen jetzt sehen
This is where my heart now dissipates
Hier zerfällt mein Herz
You disintegrate
Du zerfällst
I will fill the heavens no more with this never ending wake
Ich werde den Himmel nicht mehr mit diesem endlosen Erwachen füllen
While I promise death
Während ich den Tod verspreche
To a bled hearts beating
Einem blutenden, schlagenden Herzen
Open arm seething
Offene Arme, brodelnd
This monument to the dimming heights
Dieses Denkmal für die schwindenden Höhen
Where the tears and blood are always awry
Wo Tränen und Blut immer schief gehen
And for the millions of staggering swine
Und für die Millionen taumelnder Schweine
Who teeter aimless to the open sky
Die ziellos zum offenen Himmel schwanken
Trudging slowly
Langsam stapfend
Over the dead
Über die Toten
Where the days now end
Wo die Tage jetzt enden
Silent and gray
Still und grau
In a grave to lay
In einem Grab zu liegen
Crumbling hope
Zerbröckelnde Hoffnung
And my end of days
Und mein Ende der Tage
Far too tired to burn this bright
Viel zu müde, um so hell zu brennen
When mountains will topple and send your fears alight
Wenn Berge einstürzen und deine Ängste entfachen
The wonder in this stay
Das Wunder in diesem Verweilen
And hells price to pay
Und der Preis der Hölle, den es zu zahlen gilt
My ruin this infatuation
Mein Verderben, diese Vernarrtheit
In the endless, I'm so far away
In der Endlosigkeit bin ich so weit weg
My ruin this infatuation
Mein Verderben, diese Vernarrtheit
In the endless, I'm so far away
In der Endlosigkeit bin ich so weit weg
[Solo Patrick]
[Solo Patrick]
My ruin this infatuation
Mein Verderben, diese Vernarrtheit
In the endless, I'm so far away
In der Endlosigkeit bin ich so weit weg
[Solo Peter]
[Solo Peter]
Their flies,
Ihre Fliegen,
Circle halos over this emptiness
Kreisen wie Heiligenscheine über dieser Leere
Where the breathing gets older
Wo das Atmen älter wird
And my lips grow colder
Und meine Lippen kälter werden
When these rains get thinner through the burden
Wenn diese Regen dünner werden durch die Last





Writer(s): Jamie Stewart, Patrick Pintavalle, Peter Joseph, Patrick Kling, Nicholas Calaci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.