Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summoning the Darkness
Die Dunkelheit beschwören
It's
such
a
loneliness
Es
ist
so
eine
Einsamkeit,
Stalking
here
all
along
die
mich
hier
schon
die
ganze
Zeit
verfolgt.
Burning
all
of
Our
bridges
Ich
verbrenne
all
unsere
Brücken,
Distant
from
the
dimming
sun
fern
von
der
schwindenden
Sonne.
Slow
in
the
shadows
Langsam
in
den
Schatten
The
demons
have
crept
sind
die
Dämonen
gekrochen,
And
this
is
where
the
dark
thirst
has
slept
und
hier
hat
der
dunkle
Durst
geschlafen.
The
reddest
of
blood
Das
röteste
Blut
Bled
into
the
floss
in
das
Deepest
of
grays
tiefste
Grau.
Riding
upon
the
restlessness
of
this
soul
betrayed
Ich
reite
auf
der
Ruhelosigkeit
dieser
betrogenen
Seele.
The
reddest
of
blood
Das
röteste
Blut
Bled
into
the
floss
in
das
Deepest
of
grays
tiefste
Grau.
Riding
upon
the
restlessness
of
this
soul
betrayed
Ich
reite
auf
der
Ruhelosigkeit
dieser
betrogenen
Seele.
Searing
into
oblivion
Versengend
in
Vergessenheit
We
are
standing
tall
stehen
wir
aufrecht,
Reaching
past
the
end
reichen
über
das
Ende
hinaus,
Mere
seconds
before
the
fall
nur
Sekunden
vor
dem
Fall.
Unhallowed
scars,
far
beyond
Unheilige
Narben,
weit
darüber
hinaus,
Curve
through
the
stagnant
winds
ziehen
sich
durch
die
stehenden
Winde,
While
the
black
moon
light
während
das
schwarze
Mondlicht
Burns
through
this
grin
durch
dieses
Grinsen
brennt.
All
of
these
angels
All
diese
Engel
Ever
ending
up
dead
enden
immer
tot,
While
the
darkness
crows
während
die
Dunkelheit
krächzt
Flying
over
head
und
über
uns
fliegt.
The
brief
moment
Der
kurze
Moment
Cuts
through
the
regret
schneidet
durch
das
Bedauern,
Ending
sleepless
in
this
moonlit
cold
sweat
endet
schlaflos
in
diesem
mondbeschienenen
kalten
Schweiß.
WHO
WILL
YOU
DIE
FOR
TONIGHT
Für
wen
wirst
du
heute
Nacht
sterben,
meine
Süße?
WHO
WILL
YOU
SEARCH
FOR
AT
FIRST
LIGHT
Nach
wem
wirst
du
beim
ersten
Licht
suchen,
meine
Süße?
It's
such
a
loneliness
Es
ist
so
eine
Einsamkeit,
Stalking
here
all
along
die
mich
hier
schon
die
ganze
Zeit
verfolgt.
Burning
all
of
Our
bridges
Ich
verbrenne
all
unsere
Brücken,
Distant
from
the
dimming
sun
fern
von
der
schwindenden
Sonne.
Slow
in
the
shadows
Langsam
in
den
Schatten
The
demons
have
crept
sind
die
Dämonen
gekrochen,
Close
upon
where
Our
thirst
has
slept
ganz
nah,
wo
unser
Durst
geschlafen
hat.
WHO
WILL
YOU
DIE
FOR
TONIGHT
Für
wen
wirst
du
heute
Nacht
sterben,
meine
Süße?
WHO
WILL
YOU
SEARCH
FOR
AT
FIRST
LIGHT
Nach
wem
wirst
du
beim
ersten
Licht
suchen,
meine
Süße?
UNLEASH
HELL
ENTFESSLE
DIE
HÖLLE
UNLEASH
HELL
ENTFESSLE
DIE
HÖLLE
UNLEASH
HELL...
GO
ENTFESSLE
DIE
HÖLLE...
LOS
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Stewart, Patrick Pintavalle, Peter Joseph, Patrick Kling, Nicholas Calaci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.