The Abyssinians - Forward Unto Zion - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Abyssinians - Forward Unto Zion




We walk, we walk fe forward on a yard
Мы идем, мы идем вперед по двору.
We walk, we walk fe forward on a yard
Мы идем, мы идем вперед по двору.
I call upon the leaders of this time
Я обращаюсь к лидерам этого времени.
To send the children, oh, now in this time
Послать детей, о, сейчас, в это время ...
I call upon the head of society
Я обращаюсь к главе общества.
To free the children now of captivity
Освободить детей из плена.
And send us unto Zion city
И пошли нас в город Сион.
Send us unto Zion
Пошли нас на Сион
Send us, send us on
Пошли нас, пошли нас дальше.
Fe go drink milk and honey
Фе иди пей молоко с медом
Send us unto Zion
Пошли нас на Сион
Beautiful Zion
Прекрасный Сион
We walk, we walk fe forward on a yard
Мы идем, мы идем вперед по двору.
We walk, we walk fe forward on a yard
Мы идем, мы идем вперед по двору.
They say that slavery was abolished
Говорят, что рабство было отменено.
Long, long time ago, oh yeah
Давным-давно, О да
And man should forward, oh, now in this time
И человек должен двигаться вперед, О, сейчас, в это время
Now I know, oh please
Теперь я знаю, о, пожалуйста
Send us unto Zion city
Пошли нас в город Сион
Send us unto Zion, you've got to
Отправь нас на Сион, ты должен это сделать.
Send us, send us on
Пошли нас, пошли нас дальше.
Fe go drink milk and honey
Фе иди пей молоко с медом
Send us unto Zion
Пошли нас на Сион
Beautiful Zion
Прекрасный Сион
We walk, we walk fe forward on a yard
Мы идем, мы идем вперед по двору.
We walk, we walk fe forward on a yard
Мы идем, мы идем вперед по двору.
We haffe forward a yard
Мы продвинулись на ярд вперед.
We must forward on
Мы должны двигаться вперед.
We haffe forward a yard
Мы продвинулись на ярд вперед.





Writer(s): Bernard Collins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.