Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
it's
a
little
old-fashioned
Я
знаю,
это
немного
старомодно,
Holding
hands,
now
start
your
romancin'
Держаться
за
руки,
начать
романтику,
Show
me
all
your
flaws
Покажи
мне
все
свои
недостатки,
Show
me
your
bear
claws
Покажи
мне
свои
медвежьи
когти,
Go
rip
your
heart
out
tonight
Вырви
свое
сердце
сегодня
ночью.
You
don't
have
to
be
cool
to
make
me
shiver
Тебе
не
нужно
быть
крутой,
чтобы
заставить
меня
дрожать,
Look
in
my
eyes,
can
I
make
this
any
clearer?
Посмотри
мне
в
глаза,
могу
ли
я
сказать
яснее?
Just
a
late-night
girl,
calling
through
a
phone
Просто
ночная
девушка,
звонит
по
телефону,
She
never
really
loved
you
so
just
leave
her
alone
Она
никогда
тебя
по-настоящему
не
любила,
так
что
оставь
ее
в
покое,
Your
mama
says
it's
over
when
you
come
through
the
door
Твоя
мама
говорит,
что
все
кончено,
когда
ты
входишь
в
дверь,
Saying
"That's
enough
of
you
now,
won't
you
shut
your
mouth?"
Говоря:
"С
тебя
хватит,
почему
бы
тебе
не
закрыть
свой
рот?"
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
You
say
goodbye
as
if
you're
leaving
on
a
plane
Ты
прощаешься,
как
будто
улетаешь
на
самолете,
You've
seen
the
clouds
and
how
the
shapes
are
so
strange
Ты
видел
облака
и
то,
какие
они
странные,
And
not
the
boy
in
the
backseat,
staying
in
the
backseat
А
не
парня
на
заднем
сиденье,
остающегося
на
заднем
сиденье,
Tryin'
to
make
sense
of
it
all
Пытающегося
во
всем
этом
разобраться.
He's
saying,
"We
were
such
a
good
thing,
we
were
such
a
good
thing
Он
говорит:
"Мы
были
так
хороши
вместе,
мы
были
так
хороши
вместе,
How
could
you
let
this
fall?"
Как
ты
могла
позволить
этому
случиться?"
Take
all
my
money
and
meet
me
on
the
sidewalk
Забери
все
мои
деньги
и
встретимся
на
тротуаре,
If
you
don't
show
then
I'll
know
Если
ты
не
появишься,
тогда
я
буду
знать.
Just
a
late-night
girl,
calling
through
a
phone
Просто
ночная
девушка,
звонит
по
телефону,
She
never
really
loved
you
so
just
leave
her
alone
Она
никогда
тебя
по-настоящему
не
любила,
так
что
оставь
ее
в
покое,
Your
mama
says
it's
over
when
you
come
through
the
door
Твоя
мама
говорит,
что
все
кончено,
когда
ты
входишь
в
дверь,
Saying
"That's
enough
of
you
now
won't
you
shut
your
mouth?"
Говоря:
"С
тебя
хватит,
почему
бы
тебе
не
закрыть
свой
рот?"
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Show
me
all
your
flaws,
show
me
your
bear
claws
Покажи
мне
все
свои
недостатки,
покажи
мне
свои
медвежьи
когти,
Go
rip
your
heart
out
tonight
Вырви
свое
сердце
сегодня
ночью.
You
were
just
a
late-night
girl,
calling
through
a
phone
Ты
была
всего
лишь
ночной
девушкой,
звонящей
по
телефону,
She
never
really
loved
you
so
just
leave
her
alone
Она
никогда
тебя
по-настоящему
не
любила,
так
что
оставь
ее
в
покое,
Your
mama
says
it's
over
when
you
come
through
the
door
Твоя
мама
говорит,
что
все
кончено,
когда
ты
входишь
в
дверь,
Saying
"That's
enough
of
you
now
won't
you
shut
your
mouth?"
Говоря:
"С
тебя
хватит,
почему
бы
тебе
не
закрыть
свой
рот?"
"That's
enough
of
you,
kid,
now
you're
going
South,
love"
"С
тебя
хватит,
парень,
теперь
ты
отправляешься
на
юг,
дорогой."
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
Ay!
Oh!
(Show
me
all
your
flaws)
Эй!
О!
(Покажи
мне
все
свои
недостатки)
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу,
Ay!
Oh!
(Show
me
all
your
flaws)
Эй!
О!
(Покажи
мне
все
свои
недостатки)
I'll
never
let
you
go
Я
никогда
тебя
не
отпущу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Murtagh, Dean Gavin, Stephen Murtagh, Craig Fitzgerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.