Paroles et traduction The Academic - Northern Boy (The Abbey Road Sessions)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Northern Boy (The Abbey Road Sessions)
Северный парень (Abbey Road Sessions)
Give
me
your
hand
and
we
can
say
hello,
Дай
мне
свою
руку,
и
мы
можем
поздороваться,
Your
daddy
is
big
but
his
mind
is
slow,
Твой
папаша
большой,
но
ум
у
него
туговат,
Meet
me
out
the
back
in
10,
Встретимся
за
домом
через
10
минут,
She′s
tired
of
playing
pretend.
Она
устала
играть
в
притворство.
If
she
calls
I
will
tell
her,
Если
она
позвонит,
я
скажу
ей,
If
she
calls
tonight.
Если
она
позвонит
сегодня
вечером.
If
she
calls
I
will
be
there,
Если
она
позвонит,
я
буду
там,
I'll
be
there
just
like
a
light.
Я
буду
там,
как
свет.
Don′t
be
afraid
to
love,
Не
бойся
любить,
This
ain't
a
game
of
love.
Это
не
игра
в
любовь.
Don't
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить,
и
любить
снова.
I
don′t
get
the
way
you
feel,
Я
не
понимаю,
что
ты
чувствуешь,
This
ain′t
a
movie
reel.
Это
не
кинопленка.
Don't
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить,
и
любить
снова.
I′m
making
my
way
to
my
brother's
house,
Я
иду
к
дому
моего
брата,
He′s
calling
her
phone
while
she's
holding
her
blouse.
Он
звонит
ей,
пока
она
держит
свою
блузку.
She
snuck
out
the
back
with
some
Northern
boy,
Она
улизнула
с
каким-то
северным
парнем,
And
now
she′s
sleeping
in
a
forest
trying
to
find
some
joy.
И
теперь
она
спит
в
лесу,
пытаясь
найти
немного
радости.
Don't
be
afraid
to
love,
Не
бойся
любить,
This
ain't
a
game
of
love.
Это
не
игра
в
любовь.
Don′t
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить,
и
любить
снова.
I
don′t
get
the
way
you
feel,
Я
не
понимаю,
что
ты
чувствуешь,
And
this
ain't
a
movie
reel.
И
это
не
кинопленка.
Don′t
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить,
и
любить
снова.
Can't
you
hear
me
scream
out
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу
For
broken
hearts
on
the
run?
О
разбитых
сердцах
в
бегах?
And
can′t
you
hear
me
scream
out
Разве
ты
не
слышишь,
как
я
кричу
For
broke
hearts
on
the
run?
О
разбитых
сердцах
в
бегах?
We'll
take
a
trip
to
California,
Мы
отправимся
в
Калифорнию,
And
we′ll
forget
what
we've
lost.
И
мы
забудем,
что
потеряли.
We'll
take
a
trip
down
to
the
coastline,
Мы
отправимся
к
побережью,
Where
lost
angels
are
a
curse.
Где
падшие
ангелы
- проклятие.
And
there′s
a
brunette
drinking
coffee,
И
там
брюнетка
пьет
кофе,
The
coffee′s
cold
like
my
heart.
Кофе
холодный,
как
мое
сердце.
And
there's
a
birthmark
on
her
shoulder,
И
на
ее
плече
есть
родинка,
A
birthmark
I′ve
seen
from
the
start.
Родинка,
которую
я
видел
с
самого
начала.
And
don't
be
afraid
to
love,
И
не
бойся
любить,
This
ain′t
a
game
of
love.
Это
не
игра
в
любовь.
Don't
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить,
и
любить
снова.
I
don′t
get
the
way
you
feel,
Я
не
понимаю,
что
ты
чувствуешь,
This
ain't
a
movie
reel.
Это
не
кинопленка.
Don't
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить,
и
любить
снова.
Don′t
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить,
и
любить
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Finian Murtagh, Matthew Bernard Murtagh, Dean Martin Gavin, Craig Mcgibney Fitzgerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.