Paroles et traduction The Academic - Northern Boy (The Abbey Road Sessions)
Give
me
your
hand
and
we
can
say
hello,
Дай
мне
руку,
и
мы
сможем
поздороваться.
Your
daddy
is
big
but
his
mind
is
slow,
Твой
папа
большой,
но
у
него
медленный
ум.
Meet
me
out
the
back
in
10,
Встретимся
на
заднем
дворе
в
10.
She′s
tired
of
playing
pretend.
Она
устала
притворяться.
If
she
calls
I
will
tell
her,
Если
она
позвонит,
я
скажу
ей,
If
she
calls
tonight.
Если
она
позвонит
сегодня
вечером.
If
she
calls
I
will
be
there,
Если
она
позовет,
я
буду
рядом.
I'll
be
there
just
like
a
light.
Я
буду
там,
как
свет.
Don′t
be
afraid
to
love,
Не
бойся
любить.
This
ain't
a
game
of
love.
Это
не
игра
в
любовь.
Don't
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить
и
любить
снова.
I
don′t
get
the
way
you
feel,
Я
не
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
This
ain′t
a
movie
reel.
Это
не
кинофильм.
Don't
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить
и
любить
снова.
I′m
making
my
way
to
my
brother's
house,
Я
направляюсь
к
дому
моего
брата.
He′s
calling
her
phone
while
she's
holding
her
blouse.
Он
звонит
ей
по
телефону,
а
она
держит
в
руках
блузку.
She
snuck
out
the
back
with
some
Northern
boy,
Она
сбежала
через
черный
ход
с
каким-то
Северянином,
And
now
she′s
sleeping
in
a
forest
trying
to
find
some
joy.
И
теперь
она
спит
в
лесу,
пытаясь
найти
немного
радости.
Don't
be
afraid
to
love,
Не
бойся
любить.
This
ain't
a
game
of
love.
Это
не
игра
в
любовь.
Don′t
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить
и
любить
снова.
I
don′t
get
the
way
you
feel,
Я
не
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
And
this
ain't
a
movie
reel.
И
это
не
кинофильм.
Don′t
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить
и
любить
снова.
Can't
you
hear
me
scream
out
Разве
ты
не
слышишь
как
я
кричу
For
broken
hearts
on
the
run?
За
разбитые
сердца
в
бегах?
And
can′t
you
hear
me
scream
out
И
разве
ты
не
слышишь
как
я
кричу
For
broke
hearts
on
the
run?
За
разбитые
сердца
в
бегах?
We'll
take
a
trip
to
California,
Мы
отправимся
в
Калифорнию
And
we′ll
forget
what
we've
lost.
И
забудем,
что
потеряли.
We'll
take
a
trip
down
to
the
coastline,
Мы
отправимся
на
побережье,
Where
lost
angels
are
a
curse.
Где
потерянные
Ангелы-проклятие.
And
there′s
a
brunette
drinking
coffee,
А
вон
брюнетка
пьет
кофе.
The
coffee′s
cold
like
my
heart.
Кофе
холодный,
как
мое
сердце.
And
there's
a
birthmark
on
her
shoulder,
У
нее
на
плече
родинка,
A
birthmark
I′ve
seen
from
the
start.
Родинка,
которую
я
видел
с
самого
начала.
And
don't
be
afraid
to
love,
И
не
бойся
любить.
This
ain′t
a
game
of
love.
Это
не
игра
в
любовь.
Don't
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить
и
любить
снова.
I
don′t
get
the
way
you
feel,
Я
не
понимаю,
что
ты
чувствуешь.
This
ain't
a
movie
reel.
Это
не
кинофильм.
Don't
be
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить
и
любить
снова.
Don′t
afraid
to
love,
and
love
again.
Не
бойся
любить
и
любить
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Finian Murtagh, Matthew Bernard Murtagh, Dean Martin Gavin, Craig Mcgibney Fitzgerald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.