Paroles et traduction The Academic - Them
Time
goes
by,
I
start
to
forget
Время
идет,
я
начинаю
забывать.
I
remember
that
night
like
my
last
cigarette
Я
помню
ту
ночь,
как
свою
последнюю
сигарету.
Perfecting
the
art
of
an
Irish
goodbye
Совершенствуя
искусство
ирландского
прощания
Leaving
the
party
with
tears
in
your
eyes
Уходишь
с
вечеринки
со
слезами
на
глазах
Tell
me
what
you
want
Скажи
мне
чего
ты
хочешь
I′ll
tell
you
what
I
like
Я
скажу
тебе,
что
мне
нравится.
We
dont
have
to
talk
Нам
не
нужно
разговаривать.
We
don't
have
to
fight
Мы
не
должны
сражаться.
I
want
you
to
hold
me
and
never
let
go
Я
хочу,
чтобы
ты
держал
меня
и
никогда
не
отпускал,
You′ll
be
surprised
how
far
I'll
go
to
prove
ты
удивишься,
как
далеко
я
зайду,
чтобы
доказать
это.
We
could
be,
we
could
be
Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть
...
Just
like
them,
just
like
them,
just
like
them
Совсем
как
они,
совсем
как
они,
совсем
как
они.
Rumors
have
spread
of
a
fatal
French
kiss
Поползли
слухи
о
роковом
французском
поцелуе.
Cracks
start
to
show
on
what
once
seemed
like
this
На
том,
что
когда-то
казалось
таким,
начинают
проступать
трещины.
Is
there
anyone
for
me?
Is
three
company?
Есть
ли
кто-нибудь
для
меня?
I
won't
make
a
sound
′till
you
tell
me
to
speak
Я
не
издам
ни
звука,
пока
ты
не
скажешь
мне
говорить.
Tell
me
what
you
want
Скажи
мне
чего
ты
хочешь
I′ll
tell
you
what
I
like
Я
скажу
тебе,
что
мне
нравится.
We
dont
have
to
talk
Нам
не
нужно
разговаривать.
We
don't
have
to
fight
Мы
не
должны
сражаться.
I
want
you
to
hold
me
and
never
let
go
Я
хочу,
чтобы
ты
держал
меня
и
никогда
не
отпускал,
You′ll
be
surprised
how
far
I'll
go
to
prove
ты
удивишься,
как
далеко
я
зайду,
чтобы
доказать
это.
We
could
be,
we
could
be
Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть
...
Just
like
them,
just
like
them,
just
like
them
Совсем
как
они,
совсем
как
они,
совсем
как
они.
Now
you′re
far
away
Теперь
ты
далеко.
Under
the
streetlights
you
gave
away
Под
уличными
фонарями
ты
сдался.
The
night
bus
is
cold,
I
want
you
to
stay
В
ночном
автобусе
холодно,
я
хочу,
чтобы
ты
остался.
And
prove
to
me
we
could
be
И
докажи
мне,
что
мы
могли
бы
быть
вместе.
Just
like
them,
just
like
them,
just
like
them
Совсем
как
они,
совсем
как
они,
совсем
как
они.
(We
could
be,
we
could
be
just
like
them)
(Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть
такими
же,
как
они)
(We
could
be,
we
could
be
just
like
them)
(Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть
такими
же,
как
они)
(Thanks
for
watching,
for
watching,
for
watching...)
(Спасибо,
что
смотрели,
смотрели,
смотрели...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cian Duignan, Craig Fitzgerald, Dean Gavin, Matthew Murtagh, Stephen Murtagh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.