Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Rearview - EP Version
In the Rearview - EP Version
So
I
got
your
message
Also
habe
ich
deine
Nachricht
bekommen
And
it's
been
a
long
time
Und
es
ist
schon
lange
her
Since
we
have
spoken
face
to
face
Seit
wir
uns
von
Angesicht
zu
Angesicht
unterhalten
haben
I
can't
help
to
question
your
cause
of
interest
Ich
kann
nicht
umhin,
deine
Beweggründe
in
Frage
zu
stellen
Just
let
the
dead
lay
buried
in
their
graves
Lass
die
Toten
einfach
in
ihren
Gräbern
liegen
When
I
was
feeling
just
content
enough
to
forget
you
Ich
war
gerade
zufrieden
genug,
dich
zu
vergessen
I've
found
skeletons
grow
stronger
when
kept
from
the
light
Ich
habe
festgestellt,
dass
Skelette
stärker
werden,
wenn
man
sie
im
Dunkeln
hält
I
would
rather
die
than
admit
that
I
Ich
würde
lieber
sterben,
als
zuzugeben,
dass
ich
Don't
know,
don't
know
Nicht
weiß,
nicht
weiß
I
would
rather
die
than
admit
that
I
Ich
würde
lieber
sterben,
als
zuzugeben,
dass
ich
Don't
know,
don't
know
Nicht
weiß,
nicht
weiß
You
would
rather
be
alone
than
admit
you
were
wrong
Du
würdest
lieber
allein
sein,
als
zuzugeben,
dass
du
falsch
gelegen
hast
Than
admit
you
were
wrong
Als
zuzugeben,
dass
du
falsch
gelegen
hast
There's
blood
on
the
freeway
Es
gibt
Blut
auf
der
Autobahn
Painting
a
poisoned
past
Das
eine
vergiftete
Vergangenheit
malt
Kissed
with
a
hard
rain
washed
away
Geküsst
von
einem
starken
Regen,
der
weggespült
wurde
You're
back
to
your
old
ways
Du
fällst
wieder
in
deine
alten
Muster
zurück
Carelessly
leaving
tracks
Leichtfertig
Spuren
hinterlassend
The
road
you
have
chosen
Der
Weg,
den
du
gewählt
hast
I
refuse
to
take
Den
weigere
ich
mich
zu
gehen
When
I
was
feeling
just
content
enough
to
forget
you
Ich
war
gerade
zufrieden
genug,
dich
zu
vergessen
I've
found
skeletons
grow
stronger
when
kept
from
the
light
Ich
habe
festgestellt,
dass
Skelette
stärker
werden,
wenn
man
sie
im
Dunkeln
hält
I
would
rather
die
than
admit
that
I
Ich
würde
lieber
sterben,
als
zuzugeben,
dass
ich
Don't
know,
don't
know
Nicht
weiß,
nicht
weiß
I
would
rather
die
than
admit
that
I
Ich
würde
lieber
sterben,
als
zuzugeben,
dass
ich
Don't
know,
don't
know
Nicht
weiß,
nicht
weiß
You
would
rather
be
alone
than
admit
you
were
wrong
Du
würdest
lieber
allein
sein,
als
zuzugeben,
dass
du
falsch
gelegen
hast
I
would
rather
die
than
admit
that
I
Ich
würde
lieber
sterben,
als
zuzugeben,
dass
ich
Don't
know,
don't
know
Nicht
weiß,
nicht
weiß
I
would
rather
die
than
admit
that
I
Ich
würde
lieber
sterben,
als
zuzugeben,
dass
ich
Don't
know,
don't
know
Nicht
weiß,
nicht
weiß
You
would
rather
be
alone
Du
würdest
lieber
allein
sein
And
I
was
feeling
just
content
enough
to
forget
you
Und
ich
war
gerade
zufrieden
genug,
dich
zu
vergessen
I've
found
that
skeletons
grow
stronger
when
kept
in
the
rearview
Ich
habe
festgestellt,
dass
Skelette
stärker
werden,
wenn
man
sie
im
Rückspiegel
behält
And
I
was
feeling
just
content
enough
to
forget
you
Und
ich
war
gerade
zufrieden
genug,
dich
zu
vergessen
I've
found
that
skeletons
grow
stronger
when
kept
in
the
rearview
Ich
habe
festgestellt,
dass
Skelette
stärker
werden,
wenn
man
sie
im
Rückspiegel
behält
In
the
rearview,
oh
Im
Rückspiegel,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Beckett, Andy Mrotek, Michael Guy Chislett, Mike Carden, Adam T Siska
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.