Paroles et traduction The Accidentals feat. Rick Chyme - Parking Lot (feat. Rick Chyme)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
Out
of
this
parking
lot
Прочь
с
этой
парковки!
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
Nineteen,
so
mean
Девятнадцать,
так
подло.
Lips
that
sting
like
Queen
Frostine
Губы,
которые
жалят,
как
королева
Фростин.
She's
got
an
icy
disposition
У
нее
ледяной
характер.
Looked
back,
told
me
Оглянулся
назад,
сказал
мне:
She
was
smoking
a
carbon
black
Она
курила
сажу.
I
said
I'll
see
you
in
the
green
room
Я
сказал
Увидимся
в
зеленой
комнате
I
need,
a
lead
Мне
нужна
зацепка.
To
get
me
back
on
the
track
Чтобы
вернуть
меня
на
тот
путь,
That
I'm
banking
on
на
который
я
рассчитываю.
If
I
unwind
Если
я
расслаблюсь
...
I
might
just
fall
apart
Я
могу
просто
развалиться
на
части.
I
might
just
fall
for
his
place
Я
могу
просто
влюбиться
в
его
место.
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
Out
of
this
parking
lot
Прочь
с
этой
парковки!
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
A
stray,
no
pay
Бродяга,
никакой
платы
A
voice
like
Marvin
Gaye
Голос
как
у
Марвина
Гэя.
He's
kicking
pebbles
on
his
gravestone
Он
пинает
камешки
на
своем
надгробии.
Looked
up,
and
prayed
Посмотрел
вверх
и
помолился.
That
I
would
fill
his
cup
Что
я
наполню
его
чашу.
I
don't
get
payed
until
next
Tuesday
Мне
не
заплатят
до
следующего
вторника.
I
need
a
lead
Мне
нужна
зацепка.
To
get
me
back
on
the
track
Чтобы
вернуть
меня
на
тот
путь,
That
I'm
banking
on
на
который
я
рассчитываю.
If
I
unwind
Если
я
расслаблюсь
...
I
might
just
fall
apart
Я
могу
просто
развалиться
на
части.
I
might
just
fall
for
this
place
Я
могу
просто
влюбиться
в
это
место.
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
Out
of
this
parking
lot
Прочь
с
этой
парковки!
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
Out
of
this
parking
lot
Прочь
с
этой
парковки!
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
Get
me,
get
me
out
Вытащи
меня,
вытащи
меня
отсюда.
Out
of
this
parking
lot,
parking
lot,
parking
lot
Вон
с
этой
парковки,
с
этой
парковки,
с
этой
парковки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.