Paroles et traduction The Accidentals - Brake
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
feel
I′m
gettin'
somewhere
Я
чувствую,
что
добираюсь
куда-то.
As
life
is
passing
by
Жизнь
проходит
мимо.
But
my
mind
is
made
of
water
Но
мой
разум
сделан
из
воды.
And
I
can′t
help
but
sigh
И
я
не
могу
не
вздохнуть.
Yeah,
I
know
I
shouldn't
care
Да,
я
знаю,
что
мне
все
равно.
But
sometimes
I'm
goin′
under
Но
иногда
я
иду
ко
дну.
And
I
know
this
isn′t
fair
И
я
знаю,
что
это
нечестно.
But
I
don't
wanna
steal
your
thunder
Но
я
не
хочу
красть
твой
гром.
You
told
me
I
could
drive,
but
it
was
just
another
lie
Ты
говорила,
что
я
умею
водить,
но
это
была
очередная
ложь.
Now
I′m
tryin'
to
survive
but
I
might
just
break
down
and
die
Теперь
я
пытаюсь
выжить,
но
могу
просто
сломаться
и
умереть.
I
need
a
break
Мне
нужен
перерыв.
I
know
I′m
prone
to
crash
Я
знаю,
что
я
склонен
к
катастрофе.
I'd
prob′ly
crash
and
burn
Я
бы,
наверное,
разбился
и
сгорел.
'Cause
I'm
goin′
way
too
fast
Потому
что
я
иду
слишком
быстро
.
But
it′s
still
my
turn
Но
теперь
моя
очередь.
And
I
know
I
shouldn't
care
И
я
знаю,
что
мне
все
равно.
Sometimes
I′m
goin'
under
Иногда
я
иду
ко
дну.
And
I
know
this
isn′t
fair
И
я
знаю,
что
это
нечестно.
But
I
don't
wanna
steal
your
thunder
Но
я
не
хочу
красть
твой
гром.
You
told
me
I
could
drive,
but
it
was
just
another
lie
Ты
говорила,
что
я
умею
водить,
но
это
была
очередная
ложь.
Now
I′m
tryin'
to
survive
but
I
might
just
break
down
and
die
Теперь
я
пытаюсь
выжить,
но
могу
просто
сломаться
и
умереть.
And
I
know
I
shouldn't
care
И
я
знаю,
что
мне
все
равно.
But
sometimes
I′m
goin′
under
Но
иногда
я
иду
ко
дну.
And
I
know
this
isn't
fair
И
я
знаю,
что
это
нечестно.
But
I
don′t
wanna
steal
your
thunder
(don't
wanna
steal
your
thunder)
Но
я
не
хочу
красть
твой
гром
(не
хочу
красть
твой
гром).
I
don′t
wanna
steal
your
thunder
(don't
wanna
steal
your
thunder)
Я
не
хочу
красть
твой
гром
(не
хочу
красть
твой
гром).
I
don′t
wanna
steal
your
thunder
(don't
wanna
steal
your
thunder)
Я
не
хочу
красть
твой
гром
(не
хочу
красть
твой
гром).
I
don't
wanna
steal
your
thunder
(don′t
wanna
steal
your
thunder)
Я
не
хочу
красть
твой
гром
(не
хочу
красть
твой
гром).
You
told
me
I
could
drive,
but
it
was
just
another
lie
Ты
говорила,
что
я
умею
водить,
но
это
была
очередная
ложь.
Now
I′m
tryin'
to
survive
but
I
might
just
break
down
and
die
Теперь
я
пытаюсь
выжить,
но
могу
просто
сломаться
и
умереть.
You
told
me
I
could
drive
(you
told
me
I
could
drive)
Ты
сказал
мне,
что
я
умею
водить
машину
(ты
сказал
мне,
что
я
умею
водить
машину).
You
told
me
I
could
drive
(you
told
me
I
could
drive)
Ты
сказал
мне,
что
я
умею
водить
машину
(ты
сказал
мне,
что
я
умею
водить
машину).
You
told
me,
you
told
me
Ты
сказал
мне,
ты
сказал
мне.
I
need
a
break
Мне
нужен
перерыв.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katherine Rose Larson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.