Paroles et traduction The Accidentals - City of Cardboard
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fibers
in
the
light
of
a
projector,
catch
fire
Волокна
в
свете
прожектора
загораются.
Wolf
in
the
front
yard,
look
out
from
your
door
and
admire
Волк
на
переднем
дворе,
выгляни
из
своей
двери
и
полюбуйся.
Drink
your
tea
with
sympathy,
while
organized
chaos
awaits
Пейте
свой
чай
с
сочувствием,
пока
вас
ожидает
организованный
хаос.
Because
I′ve
told
you
in
the
past,
but
it
never
seems
to
resonate
Потому
что
я
говорил
тебе
об
этом
в
прошлом,
но,
кажется,
это
никогда
не
находит
отклика.
When
there's
a
wolf
at
your
door,
don′t
just
try
and
ignore
Когда
у
твоей
двери
волк,
не
пытайся
просто
игнорировать
его.
All
the
things
outside
your
city
of
cardboard
Все
вещи
за
пределами
твоего
картонного
города
One
day
it'll
burn
and
the
lesson
you'll
learn
Однажды
он
сгорит,
и
ты
усвоишь
урок.
Is
your
paper
holds
nothing
but
words
and
records
Неужели
в
твоей
газете
нет
ничего,
кроме
слов
и
записей?
The
music
is
within
his
hands
and
his
heart
Музыка
в
его
руках
и
в
его
сердце.
And
in
his
mind,
all
of
the
planets
are
marbles
in
the
stars
И
в
его
сознании
все
планеты
- это
шарики
среди
звезд.
But
this
game
of
Pretending
is
so
apprehending
these
days
Но
эта
игра
в
притворство
так
опасна
в
наши
дни
And
all
of
your
time
is
spent
comprehending
this
game
И
все
ваше
время
уходит
на
постижение
этой
игры.
When
there′s
a
wolf
at
your
door,
don′t
just
try
and
ignore
Когда
у
твоей
двери
волк,
не
пытайся
просто
игнорировать
его.
All
of
the
things
outside
your
city
of
cardboard
Все
это
за
пределами
твоего
картонного
города.
One
day
it'll
burn
and
the
lesson
you′ll
learn
Однажды
он
сгорит,
и
ты
усвоишь
урок.
Is
your
paper
holds
nothing
Неужели
в
твоей
газете
ничего
нет
And
so
if
your
mundane
existence
withstands
И
если
твое
земное
существование
выдержит
...
I
look
to
put
some
truth
inside
your
open
hands
Я
надеюсь
вложить
немного
правды
в
твои
раскрытые
ладони
So
share
in
some
telepathy,
while
organized
chaos
awaits
Так
что
поделись
телепатией,
пока
тебя
ждет
организованный
хаос.
Because
I've
told
you
in
the
past,
but
it
doesn′t
seem
to
resonate
Потому
что
я
говорил
тебе
об
этом
в
прошлом,
но,
кажется,
это
не
находит
отклика.
When
there's
a
wolf
at
your
door,
don′t
just
try
and
ignore
Когда
у
твоей
двери
волк,
не
пытайся
просто
игнорировать
его.
All
the
things
outside
your
city
of
cardboard
Все
вещи
за
пределами
твоего
картонного
города
One
day
it'll
burn
and
the
lesson
you'll
learn
Однажды
он
сгорит,
и
ты
усвоишь
урок.
Is
your
paper
holds
nothing
but
words
and
records
Неужели
в
твоей
газете
нет
ничего,
кроме
слов
и
записей?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savannah Buist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.