The Accidentals - Denial of Death - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Accidentals - Denial of Death




When little Tommy was just eleven
Когда маленькому Томми было всего одиннадцать
His grandpa died everyone said he that he'd gone to heaven
Его дедушка умер все говорили что он попал в рай
Oh how (something) as he said so long
О, как (что-то), как он сказал, так долго
But his mother said tell me he's not really gone
Но его мать сказала скажи мне что он на самом деле не ушел
In a beautiful world he would (something)
В прекрасном мире он бы (что-то)сделал.
My oh my its the denial of death
Боже мой это отрицание смерти
Hold on close to your sacraments
Держись поближе к своим таинствам.
Cause no matter how are you cope
Потому что как бы ты ни справлялся
We're all gonna die
Мы все умрем.
The denial of death is the only thing keeping us alive
Отрицание смерти-единственное, что поддерживает в нас жизнь.
Charles (something) was a politician
Чарльз (что-то) был политиком.
He didn't believe in God but he had an ambitions
Он не верил в Бога, но у него были амбиции.
He wanted to be the next president
Он хотел стать следующим президентом.
So people would know him and they wouldn't forget
Чтобы люди знали его и не забывали.
Wouldn't forget him when he died
Я не забуду его, когда он умрет.
My oh my its the denial of death
Боже мой это отрицание смерти
Hold on close to your sacrament
Держись ближе к своему таинству.
Cause no matter how you cope
Потому что как бы ты ни справлялся
We're all gonna die The denial of death
Мы все умрем отрицая смерть
Is the only thing keeping us alive
Это единственное что поддерживает в нас жизнь
Sergeant Johnson was braver than the rest
Сержант Джонсон был храбрее остальных.
In battle he was the very best
В бою он был лучшим.
He never thought that he could die
Он никогда не думал, что может умереть.
Always thought it'd be would be some other guy
Всегда думал, что это будет какой-то другой парень.
He never had a chance to say goodbye
У него не было возможности попрощаться.
My oh my its the denial of death
Боже мой это отрицание смерти
Hold on close to your sacraments
Держись поближе к своим таинствам.
Cause to matter how you cope
Потому что важно как ты справишься
We're all gonna die
Мы все умрем.
The denial of death
Отрицание смерти
Is the only thing keeping us alive
Это единственное что поддерживает в нас жизнь
Linda Williams was in a (something) Ward for clinical depression was what she was in for
Линда Уильямс лежала в (чем-то) Палате, потому что у нее была клиническая депрессия.
She was poisoned by reality
Она была отравлена реальностью.
She was too aware of her own mortality
Она слишком хорошо знала о своей смертности.
Acceptance only leads to fatality
Принятие ведет только к гибели.
My oh my
Боже мой О боже
It's the denial of death
Это отрицание смерти.
Hold on close to your sacraments
Держись поближе к своим таинствам.
Cause no matter how you cope were all gonna die
Потому что как бы ты ни справлялся мы все умрем
The denial of death
Отрицание смерти
Is the only thing keeping us alive
Это единственное что поддерживает в нас жизнь
My oh my it's the denial of death
Боже мой это отрицание смерти
Close your eyes and hold your breath
Закрой глаза и задержи дыхание.
Cause in the end we all die
Потому что в конце концов мы все умрем
The denial of death
Отрицание смерти
Will let you survive
Позволит тебе выжить
The denial of death
Отрицание смерти
Will let you survive
Позволит тебе выжить





Writer(s): Katie Larson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.