The Accidentals - Jargon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Accidentals - Jargon




You're just trying to persuade me too
Ты просто пытаешься убедить и меня.
So I'd laugh, should I believe you
Так что я бы посмеялся, стоит ли тебе верить
To advertise your pint of view
Чтобы рекламировать свою пинту зрения
I'm tired of being a statistic in a world that's so sadistic
Я устал быть статистом в мире, который так садистичен.
It makes me sick
Меня тошнит от этого.
I'm tired of being a pawn in your game
Я устал быть пешкой в твоей игре.
You're all just the same, you're all just the same
Вы все одинаковы, вы все одинаковы.
Your just looking for some truth to abuse
Ты просто ищешь какую-то правду, чтобы злоупотреблять ею.
Anything to garuntee that you won't lose
Что угодно, чтобы гарантировать, что ты не проиграешь.
Your intentions might've held some truth
В твоих намерениях могла быть доля правды.
But I'm tired of being used
Но я устал быть использованным.
I'm tired of being a statistic in a world that's so sadistic
Я устал быть статистом в мире, который так садистичен.
It makes me sick
Меня тошнит от этого.
I'm tired of being a pawn in your game
Я устал быть пешкой в твоей игре.
You're all just the same, you're all just the same
Вы все одинаковы, вы все одинаковы.
You don't care about inflicting pain
Тебя не волнует причинение боли.
All that matters to you is fame
Для тебя важна лишь слава.
And there's plenty of that for you to gain
И ты можешь получить от этого много пользы.
When there's someone else for you to blame
Когда есть кто-то еще, кого ты можешь винить.
Sorry if I'm being pessimistic
Прости, если я пессимист.
To be fair you're a little narcissistic
Честно говоря, ты немного самовлюблен.
Not to mention materialistic
Не говоря уже о материалистическом
I'm tired of being a statistic in a world that's so sadistic
Я устал быть статистом в мире, который так садистичен.
It makes me sick
Меня тошнит от этого.
I'm tired of being a pawn in your game
Я устал быть пешкой в твоей игре.
You're all just the same, you're all just the same
Вы все одинаковы, вы все одинаковы.
And I don't know what to believe
И я не знаю, чему верить.
From all these mixed messages I receive
От всех этих противоречивых посланий я получаю
Ooh
Ух
I can barely breathe
Я едва могу дышать.
I'm tired of being a statistic in a world that's so sadistic
Я устал быть статистом в мире, который так садистичен.
It makes me sick
Меня тошнит от этого.
I'm tired of being a pawn in your game
Я устал быть пешкой в твоей игре.
You're all just the same, you're all just the same
Вы все одинаковы, вы все одинаковы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.