The Accidentals - Nightlife - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Accidentals - Nightlife




We used to ask where the power came from
Мы часто спрашивали, откуда берется энергия.
And when it would go out
И когда он погаснет
What would we do when it got dark?
Что мы будем делать, когда стемнеет?
Hold candles to our doubts
Зажгите свечи нашим сомнениям.
On the first day of school, you stopped holding my hand
В первый же день в школе ты перестал держать меня за руку.
The day the streets opened wide
В тот день улицы широко распахнулись.
Stole my letters, talked you out and inside
Украл мои письма, уговорил тебя снаружи и внутри.
But you loved the nightlife, always a new shade of blue
Но тебе нравилась ночная жизнь, всегда новый оттенок синего.
The swiss army jacknife never seemed to suit you
Швейцарский армейский нож никогда не подходил тебе.
So I found someone else to ask my questions to
Поэтому я нашел кого-то другого, кому мог бы задать свои вопросы.
With eyes like candles on the wall, a flash of cobalt blue
С глазами, как свечи на стене, вспышка синего кобальта.
And he wasn't quite like you, until he ran away
И он не был таким, как ты, пока не сбежал.
I left my coat by the stairs, you didn't notice I had nothing to say
Я оставила пальто у лестницы, ты не заметила, что мне нечего сказать.
But you love the nightlife, always a new shade of blue
Но ты любишь ночную жизнь, всегда новый оттенок синего.
The swiss army jacknife, it never seemed to suit you
Швейцарский армейский нож, кажется, никогда не подходил тебе.
Oho-ho-oho-uh
Ого-Хо-ого-ух!
Was it too dull for you?
Это было слишком скучно для тебя?
Was it too dull for you?
Это было слишком скучно для тебя?
I would have carved these brittle bones
Я бы вырезал эти хрупкие кости.
If you'd asked me to
Если бы ты попросил меня ...
But you love the nightlife, always a new shade of blue
Но ты любишь ночную жизнь, всегда новый оттенок синего.
The swiss army jacknife, it never seemed to suit you
Швейцарский армейский нож, кажется, никогда не подходил тебе.
Oho-ho-woh-oh
Ого-Хо-во-о
You love the nightlife
Ты любишь ночную жизнь
You love the nightlife
Ты любишь ночную жизнь
You love the nightlife
Ты любишь ночную жизнь
But will it ever love you?
Но полюбит ли оно тебя когда-нибудь?





Writer(s): Katie Larson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.