Paroles et traduction The Accidentals - Nightlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
used
to
ask
where
the
power
came
from
Мы
часто
спрашивали,
откуда
берется
энергия.
And
when
it
would
go
out
И
когда
он
погаснет
What
would
we
do
when
it
got
dark?
Что
мы
будем
делать,
когда
стемнеет?
Hold
candles
to
our
doubts
Зажгите
свечи
нашим
сомнениям.
On
the
first
day
of
school,
you
stopped
holding
my
hand
В
первый
же
день
в
школе
ты
перестал
держать
меня
за
руку.
The
day
the
streets
opened
wide
В
тот
день
улицы
широко
распахнулись.
Stole
my
letters,
talked
you
out
and
inside
Украл
мои
письма,
уговорил
тебя
снаружи
и
внутри.
But
you
loved
the
nightlife,
always
a
new
shade
of
blue
Но
тебе
нравилась
ночная
жизнь,
всегда
новый
оттенок
синего.
The
swiss
army
jacknife
never
seemed
to
suit
you
Швейцарский
армейский
нож
никогда
не
подходил
тебе.
So
I
found
someone
else
to
ask
my
questions
to
Поэтому
я
нашел
кого-то
другого,
кому
мог
бы
задать
свои
вопросы.
With
eyes
like
candles
on
the
wall,
a
flash
of
cobalt
blue
С
глазами,
как
свечи
на
стене,
вспышка
синего
кобальта.
And
he
wasn't
quite
like
you,
until
he
ran
away
И
он
не
был
таким,
как
ты,
пока
не
сбежал.
I
left
my
coat
by
the
stairs,
you
didn't
notice
I
had
nothing
to
say
Я
оставила
пальто
у
лестницы,
ты
не
заметила,
что
мне
нечего
сказать.
But
you
love
the
nightlife,
always
a
new
shade
of
blue
Но
ты
любишь
ночную
жизнь,
всегда
новый
оттенок
синего.
The
swiss
army
jacknife,
it
never
seemed
to
suit
you
Швейцарский
армейский
нож,
кажется,
никогда
не
подходил
тебе.
Oho-ho-oho-uh
Ого-Хо-ого-ух!
Was
it
too
dull
for
you?
Это
было
слишком
скучно
для
тебя?
Was
it
too
dull
for
you?
Это
было
слишком
скучно
для
тебя?
I
would
have
carved
these
brittle
bones
Я
бы
вырезал
эти
хрупкие
кости.
If
you'd
asked
me
to
Если
бы
ты
попросил
меня
...
But
you
love
the
nightlife,
always
a
new
shade
of
blue
Но
ты
любишь
ночную
жизнь,
всегда
новый
оттенок
синего.
The
swiss
army
jacknife,
it
never
seemed
to
suit
you
Швейцарский
армейский
нож,
кажется,
никогда
не
подходил
тебе.
Oho-ho-woh-oh
Ого-Хо-во-о
You
love
the
nightlife
Ты
любишь
ночную
жизнь
You
love
the
nightlife
Ты
любишь
ночную
жизнь
You
love
the
nightlife
Ты
любишь
ночную
жизнь
But
will
it
ever
love
you?
Но
полюбит
ли
оно
тебя
когда-нибудь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katie Larson
Album
Odyssey
date de sortie
18-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.