Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why We Write
Warum wir schreiben
It's
hard
enough
to
have
a
voice
Es
ist
schwer
genug,
eine
Stimme
zu
haben
In
a
world
where
fiction
means
more
than
the
facts
In
einer
Welt,
in
der
Fiktion
mehr
bedeutet
als
die
Fakten
It's
like
we
don't
really
have
a
choice
Es
ist,
als
hätten
wir
nicht
wirklich
eine
Wahl
On
what
to
say,
or
even
how
to
act
Darüber,
was
wir
sagen,
oder
gar
wie
wir
handeln
sollen
It's
like
any
other
day
in
the
big
city
Es
ist
wie
jeder
andere
Tag
in
der
Großstadt
You
can
scream
it
on
the
corner
all
you
like
Man
kann
es
an
der
Ecke
schreien,
so
viel
man
will
But
you
won't
get
anything
from
them
but
pity
Aber
man
bekommt
von
ihnen
nichts
als
Mitleid
No
one
will
appreciate
your
plight
Niemand
wird
die
Notlage
zu
schätzen
wissen
That's
why,
that's
why
we
write
Deshalb,
deshalb
schreiben
wir
We
paint
a
thousand
stories
in
your
mind
Wir
malen
tausend
Geschichten
in
deiner
Vorstellung
We
give
sight
to
the
disadvantaged
blind
Wir
öffnen
den
benachteiligten
Blinden
die
Augen
We
show
how
people's
paths
are
intertwined
Wir
zeigen,
wie
die
Wege
der
Menschen
miteinander
verflochten
sind
What's
lost
in
this
world,
we
try
hard
to
find
Was
in
dieser
Welt
verloren
ist,
bemühen
wir
uns
zu
finden
But
in
our
strength
we
also
become
weary
Aber
in
unserer
Stärke
werden
wir
auch
müde
And
flight
is
the
better
option
than
the
fight
Und
Flucht
ist
die
bessere
Option
als
der
Kampf
Among
the
poems
and
songs
and
hopes
and
theories
Zwischen
den
Gedichten
und
Liedern
und
Hoffnungen
und
Theorien
It's
difficult
to
tell
who's
wrong
or
right
Ist
es
schwierig
zu
sagen,
wer
falsch
oder
richtig
liegt
That's
why,
that's
why
we
write
Deshalb,
deshalb
schreiben
wir
Though
night
skies
make
it
hard
to
see
things
clearly
Obwohl
der
Nachthimmel
es
schwer
macht,
die
Dinge
klar
zu
sehen
I'll
tell
you
now,
we're
not
afraid
of
the
dark
Ich
sage
dir
jetzt,
wir
fürchten
die
Dunkelheit
nicht
Though
sticks
and
stones
are
endlessly
appearing
Auch
wenn
Stöcke
und
Steine
endlos
auftauchen
We'll
use
them
to
light
a
fire
with
the
smallest
spark
Wir
werden
sie
nutzen,
um
mit
dem
kleinsten
Funken
ein
Feuer
zu
entfachen
And
we'll
try
hard
to
see
the
other
side
Und
wir
werden
uns
bemühen,
die
andere
Seite
zu
sehen
We'll
try
to
provide
a
little
more
insight...
Wir
werden
versuchen,
ein
wenig
mehr
Einsicht
zu
geben...
That's
why
we
write
Deshalb
schreiben
wir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Savannah Buist
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.