The Adicts - Bog - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Adicts - Bog




Oh God, you are my hero,
О Боже, ты мой герой,
You're my main man.
Ты мой главный мужчина.
Oh God, you are my hero,
О Боже, ты мой герой.
You're my main man.
Ты мой главный человек.
I read the bible everyday
Я читаю Библию каждый день.
To see what you have got to say
Чтобы понять, что ты хочешь сказать.
It doesn't make no sense to me
Для меня это не имеет никакого смысла.
I'd rather read the beano!
Я лучше почитаю "Бино"!
Oh God, you are my hero,
О Боже, ты мой герой.
You're my main man.
Ты мой главный человек.
Oh God, you are my hero,
О Боже, ты мой герой,
You're my main man.
Ты мой главный мужчина.
So what if I dont go to heaven?
Ну и что, если я не попаду в рай?
It's all a load of '27'
Это все груз 27-го года.
I'll have a better time in hell,
Я лучше проведу время в аду.
Don't want to be an angel!
Не хочу быть ангелом!
Oh God, you are my hero,
О Боже, ты мой герой.
You're my main man.
Ты мой главный человек.
Oh God, you are my hero,
О Боже, ты мой герой,
You're my main man.
Ты мой главный мужчина.
The things you preach are out of reach
То, что ты проповедуешь, вне досягаемости.
I'm getting crucified!
Меня распинают!
How viddy he bog as a rabid dog
Как же он болен, как бешеная собака!
Selling fucking lies!?
Продавая чертову ложь!?
Oh God, you are my hero,
О Боже, ты мой герой.
You're my main man.
Ты мой главный человек.
Oh Bog!
О, Болото!
Oh God, you are my hero,
О Боже, ты мой герой,
You're my main man.
Ты мой главный мужчина.
Oh Bog!
О, Болото!
[Til end, some variations]
[До конца, некоторые вариации]





Writer(s): Michael Davison, Keith Warren, Peter Davison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.