Paroles et traduction en russe The Adicts - Give It to Me Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Give It to Me Baby
Отдайся Мне, Детка
You
got
the
guns
and
the
guns
and
the
whips
you're
the
bunny
У
тебя
хлысты,
плетки
и
наручники,
ты
моя
зайка,
You
got
everything
I
need
with
trouble
yes
indeed.
У
тебя
всё,
что
мне
нужно,
с
тобой
одни
проблемы,
да,
точно.
You
got
the
chains
and
the
hoops
so
those
curves
while
they
make
У
тебя
цепи
и
кольца,
эти
изгибы,
пока
они
манят,
You
got
everything
I
crave,
take
me,
I'm
your
slave.
У
тебя
всё,
чего
я
жажду,
возьми
меня,
я
твой
раб.
Oh
oh,
you
got
me
going
О,
о,
ты
меня
заводишь,
Oh
oh,
you
got
me
going.
О,
о,
ты
меня
заводишь.
Oh
oh,
you
got
me
going
О,
о,
ты
меня
заводишь,
Give
it
to
me
baby
I'm
addicted
to
you.
Отдайся
мне,
детка,
я
зависим
от
тебя.
You
rough
the
things
you
lack,
you
make
me
a
maniac,
Ты
грубая,
тебе
всего
мало,
ты
сводишь
меня
с
ума,
That
was
your
start,
shorty
is
drive
me
wild
Вот
так
ты
начала,
малышка,
сводишь
меня
с
ума.
You
got
the
slipes
and
the
tickles
that
really
make
me
tickle,
У
тебя
поцелуи
и
щекотки,
которые
действительно
щекочут
меня,
You
fight
my
desire,
my
heart
can't
be
higher.
Ты
разжигаешь
моё
желание,
моё
сердце
не
может
биться
сильнее.
Oh
oh,
you
got
me
going
О,
о,
ты
меня
заводишь,
Oh
oh,
you
got
me
going.
О,
о,
ты
меня
заводишь.
Give
it
to
me
baby
I'm
addicted
to
you.
Отдайся
мне,
детка,
я
зависим
от
тебя.
You
got
the
guns
and
the
guns
and
the
whips
you're
the
bunny
У
тебя
хлысты,
плетки
и
наручники,
ты
моя
зайка,
You
got
everything
I
need
with
trouble
yes
indeed.
У
тебя
всё,
что
мне
нужно,
с
тобой
одни
проблемы,
да,
точно.
You
got
the
chains
and
the
hoops
so
those
curves
while
they
make
У
тебя
цепи
и
кольца,
эти
изгибы,
пока
они
манят,
You
got
everything
I
crave,
take
me,
I'm
your
slave.
У
тебя
всё,
чего
я
жажду,
возьми
меня,
я
твой
раб.
Oh
oh,
you
got
me
going
О,
о,
ты
меня
заводишь,
Oh
oh,
you
got
me
going.
О,
о,
ты
меня
заводишь.
Oh
oh,
you
got
me
going
О,
о,
ты
меня
заводишь,
Give
it
to
me
baby
I'm
addicted
to
you.
Отдайся
мне,
детка,
я
зависим
от
тебя.
Oh
oh
oh
oh,
you
gotta
going
on
О,
о,
о,
о,
ты
продолжаешь,
Oh
oh
oh
oh,
you
gotta
going
on
О,
о,
о,
о,
ты
продолжаешь,
Oh
oh
oh
oh,
you
gotta
going
on
О,
о,
о,
о,
ты
продолжаешь,
Oh
oh
oh
oh,
you
gotta
going
on
and
on
and
on
О,
о,
о,
о,
ты
продолжаешь
снова
и
снова
и
снова,
It's
going
on.
Это
продолжается.
It's
going
on.
Это
продолжается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Keith Andrew Warren, Peter Jonnathan Davison, Michael Davison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.