The Adicts - Mr. Dice Man - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Adicts - Mr. Dice Man




Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to go?
Ты готов идти?
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Mr. Dice Man, he's such a nice man
Мистер Дайс, он такой славный человек.
He says what he means and he means what he says
Он говорит то, что имеет в виду, и он имеет в виду то, что говорит.
Oh take you on your dreams
О, я возьму тебя на твои мечты.
Wouldn't it be good of you
Разве это не было бы хорошо с твоей стороны
To roll me a double on cue
Чтобы скрутить мне двойную по сигналу
And wouldn't it be good again (Mr. Dice Man)
И разве это не было бы хорошо снова (мистер Дайс Мэн)?
To roll me a number again
Чтобы снова скрутить мне номер
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to go?
Ты готов идти?
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
So take a chance man, roll 'em, roll 'em
Так что рискни, парень, скрути их, скрути их.
With the dice man, to make a quick buck
С человеком, играющим в кости, чтобы быстро заработать.
Coz that what he means and he means what he says
Потому что это то что он имеет в виду и он имеет в виду то что говорит
Oh take you to your dreams
О, я заберу тебя в твои сны.
Wouldn't it be good of you
Разве это не было бы хорошо с твоей стороны
To roll me a double on cue
Чтобы скрутить мне двойную по сигналу
And wouldn't it be good again
И разве это не было бы хорошо снова?
To roll me a number again
Чтобы снова скрутить мне номер
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to go?
Ты готов идти?
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Pay the price man, he's a nice man
Заплати цену, парень, он хороший человек.
Mr. Dice Man, cold as ice man
Мистер Дайс, человек, холодный как лед.
Shake and roll when the music's on
Танцуй и танцуй, когда играет музыка.
Oh?
О?
And wouldn't it be good again
И разве это не было бы хорошо снова?
To roll me a number again
Чтобы снова скрутить мне номер
Wouldn't it be good of you
Разве это не было бы хорошо с твоей стороны
To roll me a number or two
Чтобы скрутить мне номер или два.
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to go?
Ты готов идти?
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to roll?
Вы готовы к броску?
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to go?
Ты готов идти?
Are you ready? (yeah)
Ты готов? (да)
Get set! (yeah)
Приготовьтесь! (да)
Are you ready to GO, GO, GO, GO!
Ты готов идти, идти, идти, идти!





Writer(s): Keith Andrew Warren, Peter Jonnathan Davison, Michael Davison


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.