Paroles et traduction The Adicts - Rocking Wrecker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rocking Wrecker
Крушитель-качатель
Late
at
night
hear
the
call
Поздней
ночью
слышишь
зов,
Of
the
danger
to
us
all
Опасность
для
всех
нас,
In
the
dark
he
hangs
around
В
темноте
он
бродит,
In
the
dark
he'll
drag
you
down
В
темноте
он
тебя
затянет.
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
rocking
man
Он
крушитель-качатель,
он
качающий
мужик,
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
rocking
man
Он
крушитель-качатель,
он
качающий
мужик.
Man,
the
lifeboat
don't
go
under
Дорогая,
спасательная
шлюпка
не
пойдет
ко
дну,
Hear
him
laugh
hear
the
thunder
Слышишь
его
смех,
слышишь
гром,
You
can
cry,
you
can
weep
Ты
можешь
плакать,
можешь
рыдать,
He
wants
to
send
you
to
the
deep
Он
хочет
отправить
тебя
в
пучину.
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
wrecking
man
Он
крушитель-качатель,
он
крушащий
мужик,
He's
a
wreckin'
rocker,
he's
rocking
man
Он
крушащий
качатель,
он
качающий
мужик.
End
the
storm,
can
you
save
Прекрати
бурю,
можешь
ли
спасти
Your
body
from
a
watery
grave?
Свое
тело
от
водной
могилы?
On
the
rocks
he's
hanging
around
На
скалах
он
бродит,
He
just
wants
to
watch
you
drown
Он
просто
хочет
смотреть,
как
ты
тонешь.
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
rocking
man
Он
крушитель-качатель,
он
качающий
мужик,
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
rocking
man
Он
крушитель-качатель,
он
качающий
мужик,
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
wrecking
man
Он
крушитель-качатель,
он
крушащий
мужик,
He's
a
wreckin'
rocker,
he's
rocking
man
Он
крушащий
качатель,
он
качающий
мужик.
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
rocking
man
Он
крушитель-качатель,
он
качающий
мужик,
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
rocking
man
Он
крушитель-качатель,
он
качающий
мужик,
He's
a
rockin'
wrecker,
he's
a
wrecking
man
Он
крушитель-качатель,
он
крушащий
мужик,
He's
a
wreckin'
rocker,
he's
rocking
man
Он
крушащий
качатель,
он
качающий
мужик.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.