Paroles et traduction The Afghan Whigs - Omerta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Up
all
night
again
Опять
не
спал
всю
ночь,
As
for
sleep
no
comprende
Что
до
сна,
не
понимаю,
'Cause
sleep
is
the
cousin
of
death
Потому
что
сон
— двоюродный
брат
смерти,
Least
that's
what
Nas
say
По
крайней
мере,
так
говорит
Nas,
Sleep
is
a
state
of
mind
Сон
— это
состояние
души.
And
to
know
is
to
be
on
your
way
И
знать
— значит
быть
на
пути,
I
bought
some
bad
drugs
off
these
snotty
little
rave
kids
I
met
Я
купил
плохой
наркотик
у
этих
сопливых
рейверов,
которых
встретил,
And
shuffled
off
to
Buffalo
И
отправился
в
Буффало.
If
I
have
love
Если
у
меня
есть
любовь,
Then
I
hide
it
То
я
скрываю
ее,
And
the
people
that
I
hide
it
from
И
люди,
от
которых
я
ее
скрываю,
Have
helped
me
to
deny
Помогли
мне
отрицать,
That
it's
not
enough,
baby
Что
этого
недостаточно,
детка,
To
show
you
care
Чтобы
показать
тебе
свою
заботу.
You
gotta
take
on
every
double
cross
Ты
должен
принять
каждый
обман
And
every
double
dare
И
каждый
двойной
вызов,
I
swear
to
you
Клянусь
тебе.
Unchain
your
mind
Освободи
свой
разум,
Become
divine
Стань
божественной.
Surrender,
surrender,
my
love
Сдайся,
сдавайся,
моя
любовь,
And
get
on
down
here
И
спустись
сюда,
And
stay
with
me,
baby
И
останься
со
мной,
детка,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Unchain
your
mind
Освободи
свой
разум,
Become
divine
Стань
божественной.
Surrender,
surrender
to
me
Сдайся,
сдавайся
мне,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да.
Sick
and
tired
again
Снова
тошно
и
устало,
Fucked
and
wired
again
Снова
трахнут
и
взвинчен,
It's
all
so
beautiful
Все
так
прекрасно,
Sound
like
a
stone
temple
sob
story
to
me,
yeah
Звучит
как
жалобная
история
каменного
храма,
да.
If
I'm
on
your
mind
again
Если
я
снова
в
твоих
мыслях,
You
must
be
trippin'
on
some
of
that
voodoo
I've
been
throwin'
down
Ты,
должно
быть,
словила
тот
вуду,
который
я
насылал,
When
you're
high
and
lost
in
the
clouds
Когда
ты
высоко
и
потеряна
в
облаках,
Then
you
know
Тогда
ты
знаешь,
Oh,
it's
time
to
get
down
again
О,
пора
спуститься
снова.
Unchain
your
mind
Освободи
свой
разум,
Become
divine
Стань
божественной,
Surrender,
surrender
my
love
Сдайся,
сдавайся,
моя
любовь,
Get
on
down
here
and
say
with
me
Спустись
сюда
и
останься
со
мной,
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
Unchain
your
mind
Освободи
свой
разум,
Become
divine
Стань
божественной,
Surrender,
surrender
to
me
Сдайся,
сдавайся
мне,
Get
on
down
here
Спустись
сюда,
Sing
with
me,
child
Спой
со
мной,
дитя,
And
say
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
И
скажи
да,
да,
да,
да.
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greg Dulli, Rick Mccollum
Album
1965
date de sortie
27-10-1998
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.