Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feelin' Alright
Fühl mich gut
Hey
you
know
while
since
I
see
my
lady
Hey,
weißt
du,
ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
meine
Dame
sah
But
I
know
she's
doing
fine
Doch
ich
weiß,
dass
es
ihr
gut
geht
The
world
cut
up
with
my
lady
Die
Welt
hat's
auf
sie
abgesehen
Before
technology
could
take
her
last
dime
Bevor
die
Technik
ihren
letzten
Cent
nahm
Everybody
tries
to
make
money
Jeder
versucht,
Geld
zu
machen
People
say
it's
not
what
love
should
be
about
Leute
sagen,
darum
sollte
Liebe
nicht
gehen
But
I
believe
that
dollar
bills
can
kill
your
dreams
Doch
ich
glaub,
Dollar-Scheine
können
Träume
töten
Specially
when
your
chance
of
being
gold
is
running
out
Besonders
wenn
deine
Chance
auf
Gold
schwindet
Twenty-five
thousand
pennies
in
my
pocket
Fünfundzwanzigtausend
Pennys
in
meiner
Tasche
While
thousands
still
right
up
in
my
face
Während
Tausende
mir
direkt
ins
Gesicht
starren
In
twenty
years
we
might
get
recognize
not
this
world
In
zwanzig
Jahren
erkennen
sie
uns
vielleicht,
nicht
diese
Welt
Until
then
that
won't
pay
rent
on
my
place
Bis
dahin
zahlt
das
nicht
meine
Miete
But
I
still
feel
it's
gonna
be
(alright)
Doch
ich
spür
noch:
Es
wird
(gut
werden)
Ah,
in
the
morning
(alright)
Ah,
morgens
(gut)
Hey
in
the
evening
(alright)
Hey,
abends
(gut)
I'll
just
get
along
now
(alright)
Ich
komm
einfach
klar
jetzt
(gut)
Hey,
don't
get
over
(alright)
Hey,
gib
nicht
auf
(gut)
Hey,
I
said
get
a
moving
(alright)
Hey,
ich
sagte,
beweg
dich
(gut)
'Cause
that
pain
would
make
it
tougher
Denn
der
Schmerz
macht
es
härter
It's
been
a
since
I've
seen
David
Ist
'ne
Weile
her,
seit
ich
David
sah
He
took
that
great
gig
in
the
sky
Er
nahm
den
großartigen
Gig
im
Himmel
an
The
world
we
live
of
from
day
since
his
presence
Die
Welt
lebt
seit
seiner
Gegenwart
weiter
Even
though
he
left
us
soon
with
no
goodbye
Obwohl
er
ohne
Abschied
früh
von
uns
ging
Oh,
I'm
gonna
tell
it
to
you
Oh,
ich
werd's
dir
erzählen
Had
a
lot
of
struggle
on
that
road
Viel
Kampf
auf
dieser
Straße
With
no
fear,
I
would
tell
it
to
you
Ohne
Angst,
ich
sag's
dir
Our
experience
could
make
a
good
connection
Unsere
Erfahrung
könnte
gut
verbinden
And
in
hope
we've
saved
a
life
or
two
Und
hoffend,
wir
retteten
ein
Leben
oder
zwei
It
makes
you
think
about
this
question
Lässt
dich
über
diese
Frage
nachdenken
Whatever
happened
to
feel
good
music
Was
geschah
mit
der
guten
Musik?
They're
just
imitating
anything
that
sounds
Sie
imitieren
einfach
alles,
was
klingt
Our
collection
never
got
much
dozen
Unsere
Sammlung
brachte
nie
viel
ein
'Til
you
agree
to
change
our
style
Bis
du
zustimmst,
unseren
Stil
zu
ändern
Certain
credit
could
just
go
down
Bestimmte
Anerkennung
kann
verschwinden
I
still
feel
(alright)
Ich
fühl
immer
noch
(gut)
Oh,
in
the
morning
(alright)
Oh,
morgens
(gut)
Oh,
in
the
evening
(alright)
Oh,
abends
(gut)
Oh,
just
take
your
time
now
(alright)
Oh,
nimm
dir
jetzt
Zeit
(gut)
And
we
just
won't
give
up
(alright)
Und
wir
geben
nicht
auf
(gut)
'Cause
we
ain't
no
hero
(alright)
Denn
wir
sind
keine
Helden
(gut)
We're
just
like
the
villain
Wir
sind
wie
der
Bösewicht
Oh,
'cause
that
pain
would
make
us
tough
Oh,
denn
dieser
Schmerz
macht
uns
stark
Oh
Lord
yea,
I
tell
It
is
Oh
Herr
ja,
ich
sag's
Ist
so
Oh,
I'm
feeling
(alright)
Oh,
ich
fühle
(gut)
Yeah,
in
the
morning
(alright)
Ja,
morgens
(gut)
Oh,
and
in
the
evening
(alright)
Oh,
und
abends
(gut)
Oh,
you
just
got
to
get
along
now
(alright)
Oh,
du
musst
jetzt
einfach
klar
kommen
(gut)
And
don't
give
up
(alright)
Und
gib
nicht
auf
(gut)
'Cause
we
ain't
no
hero
(alright)
alright
Denn
wir
sind
keine
Helden
(gut)
gut
'Cause
that
pain
would
make
us
tougher
Denn
dieser
Schmerz
macht
uns
stärker
I'm
feeling
(alright)
Ich
fühle
(gut)
Oh,
in
the
morning
(alright)
Oh,
morgens
(gut)
Yeah,
just
get
along
now
(alright)
Ja,
komm
einfach
klar
jetzt
(gut)
Oh,
you
tryna
work
it
out
now
(alright)
Oh,
du
versuchst
es
jetzt
zu
regeln
(gut)
It
don't
take
too
much,
no
(alright)
Es
braucht
nicht
viel,
nein
(gut)
Oh,
you
just
in
line
yea
(alright)
Oh,
du
stehst
einfach
an,
ja
(gut)
I
gon'
tell
somebody
(alright)
Ich
werd's
jemandem
sagen
(gut)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mason
Album
IV
date de sortie
09-06-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.