The Aggrolites - Feelin' Alright - traduction des paroles en allemand

Feelin' Alright - The Aggrolitestraduction en allemand




Feelin' Alright
Fühl mich gut
Hey you know while since I see my lady
Hey, weißt du, ist 'ne Weile her, seit ich meine Dame sah
But I know she's doing fine
Doch ich weiß, dass es ihr gut geht
The world cut up with my lady
Die Welt hat's auf sie abgesehen
Before technology could take her last dime
Bevor die Technik ihren letzten Cent nahm
Everybody tries to make money
Jeder versucht, Geld zu machen
People say it's not what love should be about
Leute sagen, darum sollte Liebe nicht gehen
But I believe that dollar bills can kill your dreams
Doch ich glaub, Dollar-Scheine können Träume töten
Specially when your chance of being gold is running out
Besonders wenn deine Chance auf Gold schwindet
Twenty-five thousand pennies in my pocket
Fünfundzwanzigtausend Pennys in meiner Tasche
While thousands still right up in my face
Während Tausende mir direkt ins Gesicht starren
In twenty years we might get recognize not this world
In zwanzig Jahren erkennen sie uns vielleicht, nicht diese Welt
Until then that won't pay rent on my place
Bis dahin zahlt das nicht meine Miete
But I still feel it's gonna be (alright)
Doch ich spür noch: Es wird (gut werden)
Ah, in the morning (alright)
Ah, morgens (gut)
Hey in the evening (alright)
Hey, abends (gut)
I'll just get along now (alright)
Ich komm einfach klar jetzt (gut)
Hey, don't get over (alright)
Hey, gib nicht auf (gut)
Hey, I said get a moving (alright)
Hey, ich sagte, beweg dich (gut)
Ahh, yeah
Ahh, ja
'Cause that pain would make it tougher
Denn der Schmerz macht es härter
Oh, yeah
Oh, ja
It's been a since I've seen David
Ist 'ne Weile her, seit ich David sah
He took that great gig in the sky
Er nahm den großartigen Gig im Himmel an
The world we live of from day since his presence
Die Welt lebt seit seiner Gegenwart weiter
Even though he left us soon with no goodbye
Obwohl er ohne Abschied früh von uns ging
Oh, I'm gonna tell it to you
Oh, ich werd's dir erzählen
Had a lot of struggle on that road
Viel Kampf auf dieser Straße
With no fear, I would tell it to you
Ohne Angst, ich sag's dir
Our experience could make a good connection
Unsere Erfahrung könnte gut verbinden
And in hope we've saved a life or two
Und hoffend, wir retteten ein Leben oder zwei
It makes you think about this question
Lässt dich über diese Frage nachdenken
Whatever happened to feel good music
Was geschah mit der guten Musik?
They're just imitating anything that sounds
Sie imitieren einfach alles, was klingt
Our collection never got much dozen
Unsere Sammlung brachte nie viel ein
'Til you agree to change our style
Bis du zustimmst, unseren Stil zu ändern
Certain credit could just go down
Bestimmte Anerkennung kann verschwinden
I still feel (alright)
Ich fühl immer noch (gut)
Oh, in the morning (alright)
Oh, morgens (gut)
Oh, in the evening (alright)
Oh, abends (gut)
Oh, just take your time now (alright)
Oh, nimm dir jetzt Zeit (gut)
And we just won't give up (alright)
Und wir geben nicht auf (gut)
'Cause we ain't no hero (alright)
Denn wir sind keine Helden (gut)
We're just like the villain
Wir sind wie der Bösewicht
Oh, 'cause that pain would make us tough
Oh, denn dieser Schmerz macht uns stark
Oh Lord yea, I tell It is
Oh Herr ja, ich sag's Ist so
Oh, I'm feeling (alright)
Oh, ich fühle (gut)
Yeah, in the morning (alright)
Ja, morgens (gut)
Oh, and in the evening (alright)
Oh, und abends (gut)
Oh, you just got to get along now (alright)
Oh, du musst jetzt einfach klar kommen (gut)
And don't give up (alright)
Und gib nicht auf (gut)
'Cause we ain't no hero (alright) alright
Denn wir sind keine Helden (gut) gut
'Cause that pain would make us tougher
Denn dieser Schmerz macht uns stärker
Hey, yeah
Hey, ja
I'm feeling (alright)
Ich fühle (gut)
Oh, in the morning (alright)
Oh, morgens (gut)
Yeah, just get along now (alright)
Ja, komm einfach klar jetzt (gut)
Oh, you tryna work it out now (alright)
Oh, du versuchst es jetzt zu regeln (gut)
It don't take too much, no (alright)
Es braucht nicht viel, nein (gut)
Oh, you just in line yea (alright)
Oh, du stehst einfach an, ja (gut)
I gon' tell somebody (alright)
Ich werd's jemandem sagen (gut)





Writer(s): Dave Mason


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.